Рождественский бариста: я почти почувствовал себя как дома 21 Декабря 2025
Array ( [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 79740 [TIMESTAMP_X] => 21.12.2025 13:20:05 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 733 [WIDTH] => 1100 [FILE_SIZE] => 172431 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/a61 [FILE_NAME] => a616c86d28a177484e74e64d96682959.jpg [ORIGINAL_NAME] => feature-georgiana-main.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 0d42eb493ea4775b3622b9fbb41b8f10 [~src] => [SRC] => /upload/iblock/a61/a616c86d28a177484e74e64d96682959.jpg [ALT] => Рождественский бариста: я почти почувствовал себя как дома [TITLE] => Рождественский бариста: я почти почувствовал себя как дома ) [~PREVIEW_PICTURE] => 79740 [ID] => 40441 [~ID] => 40441 [NAME] => Рождественский бариста: я почти почувствовал себя как дома [~NAME] => Рождественский бариста: я почти почувствовал себя как дома [IBLOCK_ID] => 2 [~IBLOCK_ID] => 2 [IBLOCK_SECTION_ID] => 2 [~IBLOCK_SECTION_ID] => 2 [DETAIL_TEXT] => Работа в праздники обычно оставляет неприятный осадок. Может быть, это зависть от осознания, что другие проводят время с близкими, пока вы подаёте кофе? Или неловкость от вопроса о планах на праздники, на который вам отвечают вяло: «Ничего особенного, просто встреча с семьёй»?

Однако моя работа в рождественский вечер в уютной кофейне, спрятанной в самом сердце исторического центра Ньюкасл-апон-Тайн, была приятной – временами почти домашней, как будто клиенты были давно потерянными родственниками, которых я не видела много лет.

Я искренне благодарна за свой необычайно позитивный опыт работы в праздничные дни. Очереди тянулись за угол (мы не могли их видеть из-за туманных окон). Кофе варился горячим, и аромат свежего хлеба наполнял воздух. «Боже, здесь так вкусно пахнет!» — мы слышали это не менее десяти раз в день, наряду с вопросом: «Как вы, ребята, себя контролируете?»

Кофейня спряталась в самом сердце исторического центра Ньюкасл-апон-Тайн

Но быть небольшим бизнесом в такой оживлённый день, как канун Рождества, часто означает, что хаос всегда рядом. Команда, как обычно, была маленькой: один бариста, один человек на стойке и один человек сзади.

Я начала день с очень низкими ожиданиями, мысленно подготовив себя к напряжённой восьмичасовой смене без остановки за эспрессо-машиной. Примерно на десять заказов горячего шоколада приходилось по два заказа кофейных напитков. У нас было так мало шоколадного порошка марки Cadbury, что пришлось звонить владельцам, чтобы организовать немедленную доставку. Следующим, что закончилось, были миндальные круассаны. С ореховым вкусом и сахарной пудрой клиенты, вероятно, видели в них скорее заснеженные равнины, чем слоёную выпечку.

Наши постоянные клиенты, конечно, не разочаровали. Некоторые были в рождественских джемперах, но все были тепло одеты: ведь на улице было ниже нуля. Удивляло, что многие из них специально заходили, чтобы сделать нам рождественские подарки.

Кто-то приходил из других местных предприятий, расположенных поблизости, а кто-то — из людей, которые просто любили наш хлеб на закваске. Клиенты, безусловно, хорошо знали наши предпочтения.

Моим яркими моментами были билеты со скидкой на вход в местный снукер-паб, два небольших растения (одно из которых продержалось только до марта) и рюкзак, наполненный примерно восьмью бутылками вина от консьержа, который работал в отеле напротив. Один постоянный клиент подарил нам рождественскую открытку ручной работы с полароидным снимком своего кокер-спаниеля! Может быть, на самом деле важно знать, как кто-то любит свой кофе, а не обязательно его имя.

Надо признать, смена прошла приятно оживлённо. Не приписывая слишком много заслуг рождественскому духу, клиенты были вежливее, а кошельки раскрывались шире. Может быть, это жалость, которую они чувствуют, видя, как вы работаете за стойкой, а не проводите время с семьёй? Какова бы ни была причина, я считаю себя счастливчиком, что оказалась одной из немногих, у кого был положительный опыт работы в праздничные дни. [~DETAIL_TEXT] => Работа в праздники обычно оставляет неприятный осадок. Может быть, это зависть от осознания, что другие проводят время с близкими, пока вы подаёте кофе? Или неловкость от вопроса о планах на праздники, на который вам отвечают вяло: «Ничего особенного, просто встреча с семьёй»?

Однако моя работа в рождественский вечер в уютной кофейне, спрятанной в самом сердце исторического центра Ньюкасл-апон-Тайн, была приятной – временами почти домашней, как будто клиенты были давно потерянными родственниками, которых я не видела много лет.

Я искренне благодарна за свой необычайно позитивный опыт работы в праздничные дни. Очереди тянулись за угол (мы не могли их видеть из-за туманных окон). Кофе варился горячим, и аромат свежего хлеба наполнял воздух. «Боже, здесь так вкусно пахнет!» — мы слышали это не менее десяти раз в день, наряду с вопросом: «Как вы, ребята, себя контролируете?»

Кофейня спряталась в самом сердце исторического центра Ньюкасл-апон-Тайн

Но быть небольшим бизнесом в такой оживлённый день, как канун Рождества, часто означает, что хаос всегда рядом. Команда, как обычно, была маленькой: один бариста, один человек на стойке и один человек сзади.

Я начала день с очень низкими ожиданиями, мысленно подготовив себя к напряжённой восьмичасовой смене без остановки за эспрессо-машиной. Примерно на десять заказов горячего шоколада приходилось по два заказа кофейных напитков. У нас было так мало шоколадного порошка марки Cadbury, что пришлось звонить владельцам, чтобы организовать немедленную доставку. Следующим, что закончилось, были миндальные круассаны. С ореховым вкусом и сахарной пудрой клиенты, вероятно, видели в них скорее заснеженные равнины, чем слоёную выпечку.

Наши постоянные клиенты, конечно, не разочаровали. Некоторые были в рождественских джемперах, но все были тепло одеты: ведь на улице было ниже нуля. Удивляло, что многие из них специально заходили, чтобы сделать нам рождественские подарки.

Кто-то приходил из других местных предприятий, расположенных поблизости, а кто-то — из людей, которые просто любили наш хлеб на закваске. Клиенты, безусловно, хорошо знали наши предпочтения.

Моим яркими моментами были билеты со скидкой на вход в местный снукер-паб, два небольших растения (одно из которых продержалось только до марта) и рюкзак, наполненный примерно восьмью бутылками вина от консьержа, который работал в отеле напротив. Один постоянный клиент подарил нам рождественскую открытку ручной работы с полароидным снимком своего кокер-спаниеля! Может быть, на самом деле важно знать, как кто-то любит свой кофе, а не обязательно его имя.

Надо признать, смена прошла приятно оживлённо. Не приписывая слишком много заслуг рождественскому духу, клиенты были вежливее, а кошельки раскрывались шире. Может быть, это жалость, которую они чувствуют, видя, как вы работаете за стойкой, а не проводите время с семьёй? Какова бы ни была причина, я считаю себя счастливчиком, что оказалась одной из немногих, у кого был положительный опыт работы в праздничные дни. [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Работа в праздники обычно оставляет неприятный осадок. Может быть, это зависть от осознания... [~PREVIEW_TEXT] => Работа в праздники обычно оставляет неприятный осадок. Может быть, это зависть от осознания... [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [DETAIL_PICTURE] => Array ( [SRC] => /upload/resize_cache/iblock/a61/600_400_1/a616c86d28a177484e74e64d96682959.jpg [WIDTH] => 600 [HEIGHT] => 399 ) [~DETAIL_PICTURE] => 79741 [ACTIVE_FROM] => 21.12.2025 13:20:00 [~ACTIVE_FROM] => 21.12.2025 13:20:00 [LIST_PAGE_URL] => /news/ [~LIST_PAGE_URL] => /news/ [DETAIL_PAGE_URL] => /news/society/the-christmas-barista-i-almost-felt-at-home/ [~DETAIL_PAGE_URL] => /news/society/the-christmas-barista-i-almost-felt-at-home/ [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => the-christmas-barista-i-almost-felt-at-home [~CODE] => the-christmas-barista-i-almost-felt-at-home [EXTERNAL_ID] => 40441 [~EXTERNAL_ID] => 40441 [IBLOCK_TYPE_ID] => news [~IBLOCK_TYPE_ID] => news [IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1 [~IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1 [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [LID] => s1 [~LID] => s1 [NAV_RESULT] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 21 Декабря 2025 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 79740 [TIMESTAMP_X] => 21.12.2025 13:20:05 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 733 [WIDTH] => 1100 [FILE_SIZE] => 172431 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/a61 [FILE_NAME] => a616c86d28a177484e74e64d96682959.jpg [ORIGINAL_NAME] => feature-georgiana-main.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 0d42eb493ea4775b3622b9fbb41b8f10 [~src] => [SRC] => /upload/iblock/a61/a616c86d28a177484e74e64d96682959.jpg [ALT] => Рождественский бариста: я почти почувствовал себя как дома [TITLE] => Рождественский бариста: я почти почувствовал себя как дома ) ) [PROPERTIES] => Array ( [ORIGINAL_URL] => Array ( [ID] => 51 [TIMESTAMP_X] => 2017-10-03 13:37:23 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Ссылка на сайте-источнике [ACTIVE] => Y [SORT] => 10 [CODE] => ORIGINAL_URL [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 132035 [VALUE] => /2025/12/21/the-christmas-barista-i-almost-felt-at-home [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => /2025/12/21/the-christmas-barista-i-almost-felt-at-home [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Ссылка на сайте-источнике [~DEFAULT_VALUE] => ) [THEME_EN] => Array ( [ID] => 280 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-08 18:01:42 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Тема (en) [ACTIVE] => Y [SORT] => 20 [CODE] => THEME_EN [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 132037 [VALUE] => The Christmas barista: I almost felt at home [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => The Christmas barista: I almost felt at home [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Тема (en) [~DEFAULT_VALUE] => ) [TEXT_EN] => Array ( [ID] => 281 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-08 18:01:42 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Текст новости (en) [ACTIVE] => Y [SORT] => 40 [CODE] => TEXT_EN [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 132038 [VALUE] => Array ( [TEXT] => Working over the holidays usually leaves a sour taste. Is it the jealousy of knowing others are with their loved ones while you serve coffee? Or the awkwardness of asking somebody their holiday plans, only for them to respond with a lukewarm, “nothing special, just seeing family”? Yet my Christmas Eve job at a cosy coffee shop tucked away in the heart of Newcastle upon Tyne’s historic city centre felt comforting – almost homely at times as if the customers were long-lost relatives I hadn’t seen in years. I’m truly grateful for my unusually positive experience working over the holidays. The queues stretched all the way around the corner (not that we could see them through the foggy windows). The coffee was brewing hot and the aroma of fresh bread filled the air. “Gosh, it smells amazing in here!” we heard at least ten times a day, along with “how do you guys control yourselves?” The coffee shop tucked away in the heart of Newcastle upon Tyne’s historic city centre But being a small business on a day as busy as Christmas Eve often means that chaos is always hovering. The team was small as usual, with one barista, one front of house and one person at the back. I had gone into the day with very low expectations, having mentally prepared myself for a stressful eight-hour shift of non-stop standing behind the espresso machine. With approximately ten hot chocolate orders for every two coffee-based drinks, we were so low on Cadbury’s chocolate powder, we had to call the owners to arrange an immediate delivery. The next thing to run out was the almond croissants. Nutty and dusted with powdered sugar, the customers probably saw them more like snow-covered plains than flaky pastries. Our regulars, of course, didn’t disappoint. Some wore Christmas jumpers, but certainly all were bundled up for winter: it was below zero after all. A surprising number of them went out of their way to gift the shop Christmas presents. Food at the coffeeshop Some came from other local businesses nearby, while others came from people who just loved our sourdough. The customers certainly knew our likes rather well. My highlights were the discounted entrance tickets to the local snooker pub, the two small plants (one of which only lasted till March), and the backpack filled with around eight bottles of wine from the concierge who worked in the hotel opposite. A regular gave us a DIYed Christmas card with a polaroid of his cocker spaniel! Maybe what really matters is knowing how someone likes their coffee, not necessarily their name. Admittedly, the shift was pleasantly busy. Without attributing too much credit to the Christmas spirit, the customers were politer and the wallets opened wider. Was it the pity they feel seeing you work behind the counter instead of being with family? Whatever the reason, I just consider myself lucky I’m one of the few who had a positive work experience over the holidays. [TYPE] => HTML ) [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] => Working over the holidays usually leaves a sour taste. Is it the jealousy of knowing others are with their loved ones while you serve coffee? Or the awkwardness of asking somebody their holiday plans, only for them to respond with a lukewarm, “nothing special, just seeing family”? Yet my Christmas Eve job at a cosy coffee shop tucked away in the heart of Newcastle upon Tyne’s historic city centre felt comforting – almost homely at times as if the customers were long-lost relatives I hadn’t seen in years. I’m truly grateful for my unusually positive experience working over the holidays. The queues stretched all the way around the corner (not that we could see them through the foggy windows). The coffee was brewing hot and the aroma of fresh bread filled the air. “Gosh, it smells amazing in here!” we heard at least ten times a day, along with “how do you guys control yourselves?” The coffee shop tucked away in the heart of Newcastle upon Tyne’s historic city centre But being a small business on a day as busy as Christmas Eve often means that chaos is always hovering. The team was small as usual, with one barista, one front of house and one person at the back. I had gone into the day with very low expectations, having mentally prepared myself for a stressful eight-hour shift of non-stop standing behind the espresso machine. With approximately ten hot chocolate orders for every two coffee-based drinks, we were so low on Cadbury’s chocolate powder, we had to call the owners to arrange an immediate delivery. The next thing to run out was the almond croissants. Nutty and dusted with powdered sugar, the customers probably saw them more like snow-covered plains than flaky pastries. Our regulars, of course, didn’t disappoint. Some wore Christmas jumpers, but certainly all were bundled up for winter: it was below zero after all. A surprising number of them went out of their way to gift the shop Christmas presents. Food at the coffeeshop Some came from other local businesses nearby, while others came from people who just loved our sourdough. The customers certainly knew our likes rather well. My highlights were the discounted entrance tickets to the local snooker pub, the two small plants (one of which only lasted till March), and the backpack filled with around eight bottles of wine from the concierge who worked in the hotel opposite. A regular gave us a DIYed Christmas card with a polaroid of his cocker spaniel! Maybe what really matters is knowing how someone likes their coffee, not necessarily their name. Admittedly, the shift was pleasantly busy. Without attributing too much credit to the Christmas spirit, the customers were politer and the wallets opened wider. Was it the pity they feel seeing you work behind the counter instead of being with family? Whatever the reason, I just consider myself lucky I’m one of the few who had a positive work experience over the holidays. [TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Текст новости (en) [~DEFAULT_VALUE] => ) [FORUM_MESSAGE_CNT] => Array ( [ID] => 2 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Количество комментариев к элементу [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => FORUM_MESSAGE_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 63 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Количество комментариев к элементу [~DEFAULT_VALUE] => ) [FORUM_TOPIC_ID] => Array ( [ID] => 3 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Тема форума для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => FORUM_TOPIC_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 62 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Тема форума для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 4 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Изображения [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 58 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Изображения [~DEFAULT_VALUE] => ) [PARTMAIN] => Array ( [ID] => 5 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Главная новость раздела [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PARTMAIN [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 56 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE_ENUM_ID] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Главная новость раздела [~DEFAULT_VALUE] => ) [MAIN] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Главная новость главной страницы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MAIN [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 55 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE_ENUM_ID] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Главная новость главной страницы [~DEFAULT_VALUE] => ) [THEME] => Array ( [ID] => 7 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Тема [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => THEME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 54 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => Y [MAX_WIDTH] => 250 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => Y ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Тема [~DEFAULT_VALUE] => ) [LINK_SOURCE] => Array ( [ID] => 8 [TIMESTAMP_X] => 2015-05-25 16:39:08 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Источник [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => LINK_SOURCE [DEFAULT_VALUE] => russiancyprus [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 53 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 132034 [VALUE] => cyprus-mail.com [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => cyprus-mail.com [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Источник [~DEFAULT_VALUE] => russiancyprus ) [IS_SENT_TO_CHANEL] => Array ( [ID] => 167 [TIMESTAMP_X] => 2020-06-25 17:42:19 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Is sent to telegram [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => IS_SENT_TO_CHANEL [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 132043 [VALUE] => 1 [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => 1 [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Is sent to telegram [~DEFAULT_VALUE] => ) [YANDEX_TASK_ID_THEME] => Array ( [ID] => 285 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 21:25:08 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => YANDEX TASK ID FOR THEME [ACTIVE] => Y [SORT] => 900 [CODE] => YANDEX_TASK_ID_THEME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 132039 [VALUE] => d7qnjeq8mq8ierspcptn [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => d7qnjeq8mq8ierspcptn [~DESCRIPTION] => [~NAME] => YANDEX TASK ID FOR THEME [~DEFAULT_VALUE] => ) [YANDEX_TASK_ID] => Array ( [ID] => 284 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 20:37:32 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => YANDEX TASK ID [ACTIVE] => Y [SORT] => 1000 [CODE] => YANDEX_TASK_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 132040 [VALUE] => d7qb2j61q15df4jer30g [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => d7qb2j61q15df4jer30g [~DESCRIPTION] => [~NAME] => YANDEX TASK ID [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IBLOCK] => Array ( [ID] => 2 [~ID] => 2 [TIMESTAMP_X] => 20.01.2025 22:57:06 [~TIMESTAMP_X] => 20.01.2025 22:57:06 [IBLOCK_TYPE_ID] => news [~IBLOCK_TYPE_ID] => news [LID] => s1 [~LID] => s1 [CODE] => infoportal_news_s1 [~CODE] => infoportal_news_s1 [NAME] => Новости [~NAME] => Новости [ACTIVE] => Y [~ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [LIST_PAGE_URL] => /news/ [~LIST_PAGE_URL] => /news/ [DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#SECTION_CODE#/#CODE#/ [~DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#SECTION_CODE#/#CODE#/ [SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#CODE#/ [~SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#CODE#/ [PICTURE] => [~PICTURE] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [DESCRIPTION_TYPE] => text [~DESCRIPTION_TYPE] => text [RSS_TTL] => 24 [~RSS_TTL] => 24 [RSS_ACTIVE] => Y [~RSS_ACTIVE] => Y [RSS_FILE_ACTIVE] => N [~RSS_FILE_ACTIVE] => N [RSS_FILE_LIMIT] => 0 [~RSS_FILE_LIMIT] => 0 [RSS_FILE_DAYS] => 0 [~RSS_FILE_DAYS] => 0 [RSS_YANDEX_ACTIVE] => N [~RSS_YANDEX_ACTIVE] => N [XML_ID] => infoportal_news_s1 [~XML_ID] => infoportal_news_s1 [TMP_ID] => adf9113ce97738184efe133d53e3d656 [~TMP_ID] => adf9113ce97738184efe133d53e3d656 [INDEX_ELEMENT] => Y [~INDEX_ELEMENT] => Y [INDEX_SECTION] => N [~INDEX_SECTION] => N [WORKFLOW] => N [~WORKFLOW] => N [BIZPROC] => N [~BIZPROC] => N [SECTION_CHOOSER] => L [~SECTION_CHOOSER] => L [LIST_MODE] => [~LIST_MODE] => [RIGHTS_MODE] => S [~RIGHTS_MODE] => S [SECTION_PROPERTY] => [~SECTION_PROPERTY] => [PROPERTY_INDEX] => [~PROPERTY_INDEX] => [VERSION] => 1 [~VERSION] => 1 [LAST_CONV_ELEMENT] => 0 [~LAST_CONV_ELEMENT] => 0 [SOCNET_GROUP_ID] => [~SOCNET_GROUP_ID] => [EDIT_FILE_BEFORE] => [~EDIT_FILE_BEFORE] => [EDIT_FILE_AFTER] => [~EDIT_FILE_AFTER] => [SECTIONS_NAME] => Разделы [~SECTIONS_NAME] => Разделы [SECTION_NAME] => Раздел [~SECTION_NAME] => Раздел [ELEMENTS_NAME] => Новости [~ELEMENTS_NAME] => Новости [ELEMENT_NAME] => Новость [~ELEMENT_NAME] => Новость [EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [~EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SERVER_NAME] => russiancyprus.news [~SERVER_NAME] => russiancyprus.news ) [SECTION] => Array ( [PATH] => Array ( [0] => Array ( [ID] => 2 [~ID] => 2 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 22:54:27 [~TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 22:54:27 [MODIFIED_BY] => 1 [~MODIFIED_BY] => 1 [DATE_CREATE] => 2015-04-24 10:15:32 [~DATE_CREATE] => 2015-04-24 10:15:32 [CREATED_BY] => 1 [~CREATED_BY] => 1 [IBLOCK_ID] => 2 [~IBLOCK_ID] => 2 [IBLOCK_SECTION_ID] => [~IBLOCK_SECTION_ID] => [ACTIVE] => Y [~ACTIVE] => Y [GLOBAL_ACTIVE] => Y [~GLOBAL_ACTIVE] => Y [SORT] => 5 [~SORT] => 5 [NAME] => Общество и политика [~NAME] => Общество и политика [PICTURE] => [~PICTURE] => [LEFT_MARGIN] => 1 [~LEFT_MARGIN] => 1 [RIGHT_MARGIN] => 2 [~RIGHT_MARGIN] => 2 [DEPTH_LEVEL] => 1 [~DEPTH_LEVEL] => 1 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [DESCRIPTION_TYPE] => text [~DESCRIPTION_TYPE] => text [SEARCHABLE_CONTENT] => Общество и политика [~SEARCHABLE_CONTENT] => Общество и политика [CODE] => society [~CODE] => society [XML_ID] => 111 [~XML_ID] => 111 [TMP_ID] => [~TMP_ID] => [DETAIL_PICTURE] => [~DETAIL_PICTURE] => [SOCNET_GROUP_ID] => [~SOCNET_GROUP_ID] => [LIST_PAGE_URL] => /news/ [~LIST_PAGE_URL] => /news/ [SECTION_PAGE_URL] => /news/society/ [~SECTION_PAGE_URL] => /news/society/ [IBLOCK_TYPE_ID] => news [~IBLOCK_TYPE_ID] => news [IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1 [~IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1 [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [EXTERNAL_ID] => 111 [~EXTERNAL_ID] => 111 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) ) ) ) [SECTION_URL] => /news/society/ [ITEMS_THEME] => Array ( ) )
Рождественский бариста: я почти почувствовал себя как дома
Работа в праздники обычно оставляет неприятный осадок. Может быть, это зависть от осознания, что другие проводят время с близкими, пока вы подаёте кофе? Или неловкость от вопроса о планах на праздники, на который вам отвечают вяло: «Ничего особенного, просто встреча с семьёй»?

Однако моя работа в рождественский вечер в уютной кофейне, спрятанной в самом сердце исторического центра Ньюкасл-апон-Тайн, была приятной – временами почти домашней, как будто клиенты были давно потерянными родственниками, которых я не видела много лет.

Я искренне благодарна за свой необычайно позитивный опыт работы в праздничные дни. Очереди тянулись за угол (мы не могли их видеть из-за туманных окон). Кофе варился горячим, и аромат свежего хлеба наполнял воздух. «Боже, здесь так вкусно пахнет!» — мы слышали это не менее десяти раз в день, наряду с вопросом: «Как вы, ребята, себя контролируете?»

Кофейня спряталась в самом сердце исторического центра Ньюкасл-апон-Тайн

Но быть небольшим бизнесом в такой оживлённый день, как канун Рождества, часто означает, что хаос всегда рядом. Команда, как обычно, была маленькой: один бариста, один человек на стойке и один человек сзади.

Я начала день с очень низкими ожиданиями, мысленно подготовив себя к напряжённой восьмичасовой смене без остановки за эспрессо-машиной. Примерно на десять заказов горячего шоколада приходилось по два заказа кофейных напитков. У нас было так мало шоколадного порошка марки Cadbury, что пришлось звонить владельцам, чтобы организовать немедленную доставку. Следующим, что закончилось, были миндальные круассаны. С ореховым вкусом и сахарной пудрой клиенты, вероятно, видели в них скорее заснеженные равнины, чем слоёную выпечку.

Наши постоянные клиенты, конечно, не разочаровали. Некоторые были в рождественских джемперах, но все были тепло одеты: ведь на улице было ниже нуля. Удивляло, что многие из них специально заходили, чтобы сделать нам рождественские подарки.

Кто-то приходил из других местных предприятий, расположенных поблизости, а кто-то — из людей, которые просто любили наш хлеб на закваске. Клиенты, безусловно, хорошо знали наши предпочтения.

Моим яркими моментами были билеты со скидкой на вход в местный снукер-паб, два небольших растения (одно из которых продержалось только до марта) и рюкзак, наполненный примерно восьмью бутылками вина от консьержа, который работал в отеле напротив. Один постоянный клиент подарил нам рождественскую открытку ручной работы с полароидным снимком своего кокер-спаниеля! Может быть, на самом деле важно знать, как кто-то любит свой кофе, а не обязательно его имя.

Надо признать, смена прошла приятно оживлённо. Не приписывая слишком много заслуг рождественскому духу, клиенты были вежливее, а кошельки раскрывались шире. Может быть, это жалость, которую они чувствуют, видя, как вы работаете за стойкой, а не проводите время с семьёй? Какова бы ни была причина, я считаю себя счастливчиком, что оказалась одной из немногих, у кого был положительный опыт работы в праздничные дни.

Материал подготовлен с использованием издания Cyprus-mail.com с обработкой ИИ.
Источник изображения: Cyprus-mail.com