Чему Уэльс может научить Кипр 31 Августа 2025
Array ( [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 74795 [TIMESTAMP_X] => 31.08.2025 10:50:03 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 733 [WIDTH] => 1100 [FILE_SIZE] => 254084 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/eed [FILE_NAME] => eed59f0a88e1f95ebe213cd5b543e306.jpg [ORIGINAL_NAME] => feature-charalambos-main-The-large-public-space-in-the-Welsh-parliament.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => ca822d2066ec718fcdc74f2de18737f7 [~src] => [SRC] => /upload/iblock/eed/eed59f0a88e1f95ebe213cd5b543e306.jpg [ALT] => Чему Уэльс может научить Кипр [TITLE] => Чему Уэльс может научить Кипр ) [~PREVIEW_PICTURE] => 74795 [ID] => 37943 [~ID] => 37943 [NAME] => Чему Уэльс может научить Кипр [~NAME] => Чему Уэльс может научить Кипр [IBLOCK_ID] => 2 [~IBLOCK_ID] => 2 [IBLOCK_SECTION_ID] => 2 [~IBLOCK_SECTION_ID] => 2 [DETAIL_TEXT] => Кипр отстаёт в вовлечении граждан в работу парламента

Несмотря на вступление в Европейский союз в 2004 году, у киприотов всё ещё мало возможностей для активного участия в парламентских процессах по сравнению с другими европейскими гражданами.

Хотя Палата представителей публикует повестки дня, законопроекты и протоколы голосования и ведёт прямые трансляции заседаний, практический уровень вовлечённости минимален. Граждане могут посещать парламент и присутствовать на пленарных заседаниях, а образовательные визиты позволяют студентам узнать о парламентской работе и комитетах, но интерактивные семинары или возможности для дебатов весьма ограничены.

Более формальный облик парламента Кипра

«Это не непроницаемое пространство», — сказал депутат от DISY Деметрис Деметриу, председатель комитета по работе Палаты и комиссар администрации, в интервью Cyprus Mail. Однако он признал, что физические ограничения ограничивают масштабные инициативы.

«Возможно, в другом здании у вас могло бы быть кафе или выставочное пространство; нынешние площади очень ограничены», — отметил он.

В Европейском союзе общественность может инициировать законодательство через инициативу европейских граждан, обращаться с петициями в парламент и участвовать через интерактивные центры для посетителей и образовательные выставки, такие как в Парламентарии в Брюсселе. Однако явка низкая, ниже 51% в 2019 году, и критики подчёркивают сохраняющийся «дефицит демократии», когда граждане чувствуют, что их вклад мало что меняет.

Но Уэльс предлагает разительный контраст. В Сенедде, парламенте Уэльса, даже до Брексита и после 2020 года, общественный доступ встроен в его структуру. Сенедд, в котором 60 членов наблюдают за такими сферами, как здравоохранение, образование и транспорт, предлагает бесплатные экскурсии, кафе, детские игровые площадки, выставки, интерактивные образовательные программы и полностью функционирующую систему подачи петиций. Петиции с 10 000 подписей обсуждаются на пленарных заседаниях, а летние мероприятия приветствуют семьи и школы.

Взаимодействие с обществом

Более 150 000 посетителей пользовались услугами учреждения в прошлом году, а кафе имеет аккредитацию по стандарту семейного кафе. Граждане могут посещать общественные собрания, пользоваться семейными пространствами и подавать петиции, все из которых изучаются и иногда обсуждаются на пленарных заседаниях.

Сенедд связывает демократию с повседневным опытом, показывая, что парламент — это не удалённое учреждение, а живое, общественное пространство. Для Кипра это демонстрирует, как взаимодействие может выйти за рамки прозрачности и стать значимым участием.

«Стеклянная постройка показывает, что мы делаем, независимо от того, являются ли они валлийцами и хотят знать, как это влияет на их жизнь, или из-за пределов Уэльса и хотят сравнить со своей страной», — сказал Джоэл Стид, сотрудник по взаимодействию с посетителями в Сенедде, в интервью Cyprus Mail.

Он подчеркнул, что участие общественности выходит за рамки экскурсий.

«Петиции — ещё одна важная часть участия общественности. Посещение должно быть связано с взаимодействием, а не просто с экскурсией. Люди, живущие в Уэльсе, могут голосовать на выборах в парламент Уэльса и местных органах власти с 16 лет, если они зарегистрированы для голосования, независимо от того, есть ли у них британский паспорт», — сказал Стид.

Комментарии, оставленные посетителями в Сенедде

Стид также подчеркнул сады Сенедда и экологические экспозиции.

«У людей моего поколения не было Сенедда для Уэльса; всё управлялось из Лондона. Теперь целое поколение знает только то, что валлийская политика обсуждалась в Сенедде в Кардиффе. Важно поддерживать возможности для дошкольников, нянь, бабушек и дедушек, приводящих детей, людей всех возрастов, чтобы увидеть это место как открытое и прозрачное», — сказал Стид.

«Референдум 2011 года о полномочиях парламента имел более высокую явку, чем предыдущий референдум о передаче полномочий. За 25 лет больше людей увидели, как в Уэльсе обсуждается валлийская политика», — сказал Стид.

Деволюция продолжает развиваться.

Посетители также могут напрямую связаться с членами парламента.

«Вы можете записаться на приём к министру, найти представителей по карточкам с QR-кодами и связаться с ними по электронной почте или в социальных сетях. Важно, чтобы люди чувствовали себя представленными», — сказал Стид.

Например, летняя программа включала выставки, посвящённые различным культурам, таким как «Жажда странствий» школы Западного Монмута, где изучалось сообщество цыган и путешественников.

Роб, бариста в парламентском кафе, подчеркнул семейные особенности.

«Дело больше в нашей игровой зоне. Мы, по-видимому, единственный парламент с детским пространством, ориентированным на малышей. Многие одинокие матери используют его, и они могут приносить свои вещи. Здесь безопасно для семей», — сказал Роб.

Члены местного собрания также доступны.

«Если у меня возникнут проблемы с работой, я могу написать электронное письмо своему члену ассамблеи, и их команда подскажет мне, как получить нужную поддержку, даже если они не могут помочь напрямую», — сказал Роб.

Вернувшись на Кипр, Деметриу объяснил, что, хотя у людей есть ограниченные возможности влиять на законодательство, некоторый прогресс был достигнут. Он сослался на законопроект, принятый при администрации Анастасиадиса, который позволил бы гражданам вносить вопросы на рассмотрение путём сбора подписей, чтобы побудить правительство разработать законопроект.

«В конце концов, его отозвали. Нынешнее правительство Христодулидеса вновь внесло его, но я не уверен, на каком этапе обсуждения оно находится», — сказал он.

Он также отметил, что некоторые депутаты предложили аналогичный механизм для самого парламента.

«Если завтра вы поднимете тему, которую я считаю серьёзной и логичной, я могу сам составить законопроект, без подписей или давления, и если я убежу 27 коллег, его можно будет поставить на голосование», — сказал Деметриу.

Он добавил, что для исполнительной власти «этот рычаг давления со стороны граждан должен регулироваться и реализовываться».

Планы по улучшению доступности включают прямые трансляции заседаний комитетов и инициативы, аналогичные парламентскому комитету по петициям. Несмотря на улучшения за последние четыре-пять лет, включая студенческие стажировки и организованные визиты со всех уровней образования, пробелы остаются. Образовательные программы остаются в основном пассивными, без семинаров или возможностей для молодёжи активно участвовать в дебатах. Общественные пространства, такие как кафе, выставки или библиотеки, по-прежнему отсутствуют.

Говоря с Cyprus Mail, старший сотрудник по исследованиям, учёбе и публикациям в Палате представителей Панаййота Хацисиму объяснила:

«Программа предоставляет возможность участвовать студентам бакалавриата и магистратуры из высших учебных заведений Кипра и других стран. Она создана по образцу зарубежных парламентов и институтов Европейского союза».

Летняя стажировка длится два месяца, при этом ученики могут участвовать в течение двух недель, если им исполнилось 17 лет. Участники распределяются в соответствии с их академической подготовкой; например, студенты-юристы присоединяются к службе комитетов Палаты, студенты-филологи присоединяются к службе исследований, учёбы и публикаций. Хацисиму добавила, что по окончании программы участники не могут продолжать работать волонтёрами, хотя исключения были сделаны для наблюдения за заседаниями.

Деметриу назвал здание кипрского парламента серьёзным вызовом.

«Здание по сути является реконструкцией старого информационного офиса времён британского правления. Новое здание было предложено в 1995 году, но на протяжении десятилетий прогресс блокировался Департаментом древностей из-за обнаружения древних останков. Рассматривались предложения о переносе парламента или перепрофилировании старого муниципального театра. Когда было достигнуто соглашение с Департаментом древностей о защите древностей, разразилась пандемия. Бывший президент Палаты Деметрис Силлурис выделил около 100 миллионов евро для преодоления кризиса, и проект был приостановлен».

Парламент Кипра по сути является реконструкцией старого информационного офиса времён британского правления.

В интервью Cyprus Mail председатель комитета Палаты по иностранным делам Харрис Георгиадес сказал, что ограниченное влияние на Палату может способствовать отстранённости граждан.

«Воздержание на Кипре сопоставимо с воздержанием в других демократических странах. Я не говорю, что это приятно, это не так, но это факт. На Кипре особенно легко, намного легче, чем в большой европейской демократии, связаться со своим депутатом и поднять вопрос», — сказал он.

Однако он осторожно высказался о влиянии на участие избирателей.

«Так что мой ответ таков: я не уверен, что это что-то изменит».

Сравнение с Уэльсом поразительно. Несмотря на то, что Уэльс — самая маленькая страна в Великобритании, его площадь составляет около 20 779 квадратных километров, а Кипр — около 9 251 квадратного километра. Хотя разница в размерах относительно невелика, подходы к взаимодействию с общественностью в их парламентах значительно различаются. [~DETAIL_TEXT] => Кипр отстаёт в вовлечении граждан в работу парламента

Несмотря на вступление в Европейский союз в 2004 году, у киприотов всё ещё мало возможностей для активного участия в парламентских процессах по сравнению с другими европейскими гражданами.

Хотя Палата представителей публикует повестки дня, законопроекты и протоколы голосования и ведёт прямые трансляции заседаний, практический уровень вовлечённости минимален. Граждане могут посещать парламент и присутствовать на пленарных заседаниях, а образовательные визиты позволяют студентам узнать о парламентской работе и комитетах, но интерактивные семинары или возможности для дебатов весьма ограничены.

Более формальный облик парламента Кипра

«Это не непроницаемое пространство», — сказал депутат от DISY Деметрис Деметриу, председатель комитета по работе Палаты и комиссар администрации, в интервью Cyprus Mail. Однако он признал, что физические ограничения ограничивают масштабные инициативы.

«Возможно, в другом здании у вас могло бы быть кафе или выставочное пространство; нынешние площади очень ограничены», — отметил он.

В Европейском союзе общественность может инициировать законодательство через инициативу европейских граждан, обращаться с петициями в парламент и участвовать через интерактивные центры для посетителей и образовательные выставки, такие как в Парламентарии в Брюсселе. Однако явка низкая, ниже 51% в 2019 году, и критики подчёркивают сохраняющийся «дефицит демократии», когда граждане чувствуют, что их вклад мало что меняет.

Но Уэльс предлагает разительный контраст. В Сенедде, парламенте Уэльса, даже до Брексита и после 2020 года, общественный доступ встроен в его структуру. Сенедд, в котором 60 членов наблюдают за такими сферами, как здравоохранение, образование и транспорт, предлагает бесплатные экскурсии, кафе, детские игровые площадки, выставки, интерактивные образовательные программы и полностью функционирующую систему подачи петиций. Петиции с 10 000 подписей обсуждаются на пленарных заседаниях, а летние мероприятия приветствуют семьи и школы.

Взаимодействие с обществом

Более 150 000 посетителей пользовались услугами учреждения в прошлом году, а кафе имеет аккредитацию по стандарту семейного кафе. Граждане могут посещать общественные собрания, пользоваться семейными пространствами и подавать петиции, все из которых изучаются и иногда обсуждаются на пленарных заседаниях.

Сенедд связывает демократию с повседневным опытом, показывая, что парламент — это не удалённое учреждение, а живое, общественное пространство. Для Кипра это демонстрирует, как взаимодействие может выйти за рамки прозрачности и стать значимым участием.

«Стеклянная постройка показывает, что мы делаем, независимо от того, являются ли они валлийцами и хотят знать, как это влияет на их жизнь, или из-за пределов Уэльса и хотят сравнить со своей страной», — сказал Джоэл Стид, сотрудник по взаимодействию с посетителями в Сенедде, в интервью Cyprus Mail.

Он подчеркнул, что участие общественности выходит за рамки экскурсий.

«Петиции — ещё одна важная часть участия общественности. Посещение должно быть связано с взаимодействием, а не просто с экскурсией. Люди, живущие в Уэльсе, могут голосовать на выборах в парламент Уэльса и местных органах власти с 16 лет, если они зарегистрированы для голосования, независимо от того, есть ли у них британский паспорт», — сказал Стид.

Комментарии, оставленные посетителями в Сенедде

Стид также подчеркнул сады Сенедда и экологические экспозиции.

«У людей моего поколения не было Сенедда для Уэльса; всё управлялось из Лондона. Теперь целое поколение знает только то, что валлийская политика обсуждалась в Сенедде в Кардиффе. Важно поддерживать возможности для дошкольников, нянь, бабушек и дедушек, приводящих детей, людей всех возрастов, чтобы увидеть это место как открытое и прозрачное», — сказал Стид.

«Референдум 2011 года о полномочиях парламента имел более высокую явку, чем предыдущий референдум о передаче полномочий. За 25 лет больше людей увидели, как в Уэльсе обсуждается валлийская политика», — сказал Стид.

Деволюция продолжает развиваться.

Посетители также могут напрямую связаться с членами парламента.

«Вы можете записаться на приём к министру, найти представителей по карточкам с QR-кодами и связаться с ними по электронной почте или в социальных сетях. Важно, чтобы люди чувствовали себя представленными», — сказал Стид.

Например, летняя программа включала выставки, посвящённые различным культурам, таким как «Жажда странствий» школы Западного Монмута, где изучалось сообщество цыган и путешественников.

Роб, бариста в парламентском кафе, подчеркнул семейные особенности.

«Дело больше в нашей игровой зоне. Мы, по-видимому, единственный парламент с детским пространством, ориентированным на малышей. Многие одинокие матери используют его, и они могут приносить свои вещи. Здесь безопасно для семей», — сказал Роб.

Члены местного собрания также доступны.

«Если у меня возникнут проблемы с работой, я могу написать электронное письмо своему члену ассамблеи, и их команда подскажет мне, как получить нужную поддержку, даже если они не могут помочь напрямую», — сказал Роб.

Вернувшись на Кипр, Деметриу объяснил, что, хотя у людей есть ограниченные возможности влиять на законодательство, некоторый прогресс был достигнут. Он сослался на законопроект, принятый при администрации Анастасиадиса, который позволил бы гражданам вносить вопросы на рассмотрение путём сбора подписей, чтобы побудить правительство разработать законопроект.

«В конце концов, его отозвали. Нынешнее правительство Христодулидеса вновь внесло его, но я не уверен, на каком этапе обсуждения оно находится», — сказал он.

Он также отметил, что некоторые депутаты предложили аналогичный механизм для самого парламента.

«Если завтра вы поднимете тему, которую я считаю серьёзной и логичной, я могу сам составить законопроект, без подписей или давления, и если я убежу 27 коллег, его можно будет поставить на голосование», — сказал Деметриу.

Он добавил, что для исполнительной власти «этот рычаг давления со стороны граждан должен регулироваться и реализовываться».

Планы по улучшению доступности включают прямые трансляции заседаний комитетов и инициативы, аналогичные парламентскому комитету по петициям. Несмотря на улучшения за последние четыре-пять лет, включая студенческие стажировки и организованные визиты со всех уровней образования, пробелы остаются. Образовательные программы остаются в основном пассивными, без семинаров или возможностей для молодёжи активно участвовать в дебатах. Общественные пространства, такие как кафе, выставки или библиотеки, по-прежнему отсутствуют.

Говоря с Cyprus Mail, старший сотрудник по исследованиям, учёбе и публикациям в Палате представителей Панаййота Хацисиму объяснила:

«Программа предоставляет возможность участвовать студентам бакалавриата и магистратуры из высших учебных заведений Кипра и других стран. Она создана по образцу зарубежных парламентов и институтов Европейского союза».

Летняя стажировка длится два месяца, при этом ученики могут участвовать в течение двух недель, если им исполнилось 17 лет. Участники распределяются в соответствии с их академической подготовкой; например, студенты-юристы присоединяются к службе комитетов Палаты, студенты-филологи присоединяются к службе исследований, учёбы и публикаций. Хацисиму добавила, что по окончании программы участники не могут продолжать работать волонтёрами, хотя исключения были сделаны для наблюдения за заседаниями.

Деметриу назвал здание кипрского парламента серьёзным вызовом.

«Здание по сути является реконструкцией старого информационного офиса времён британского правления. Новое здание было предложено в 1995 году, но на протяжении десятилетий прогресс блокировался Департаментом древностей из-за обнаружения древних останков. Рассматривались предложения о переносе парламента или перепрофилировании старого муниципального театра. Когда было достигнуто соглашение с Департаментом древностей о защите древностей, разразилась пандемия. Бывший президент Палаты Деметрис Силлурис выделил около 100 миллионов евро для преодоления кризиса, и проект был приостановлен».

Парламент Кипра по сути является реконструкцией старого информационного офиса времён британского правления.

В интервью Cyprus Mail председатель комитета Палаты по иностранным делам Харрис Георгиадес сказал, что ограниченное влияние на Палату может способствовать отстранённости граждан.

«Воздержание на Кипре сопоставимо с воздержанием в других демократических странах. Я не говорю, что это приятно, это не так, но это факт. На Кипре особенно легко, намного легче, чем в большой европейской демократии, связаться со своим депутатом и поднять вопрос», — сказал он.

Однако он осторожно высказался о влиянии на участие избирателей.

«Так что мой ответ таков: я не уверен, что это что-то изменит».

Сравнение с Уэльсом поразительно. Несмотря на то, что Уэльс — самая маленькая страна в Великобритании, его площадь составляет около 20 779 квадратных километров, а Кипр — около 9 251 квадратного километра. Хотя разница в размерах относительно невелика, подходы к взаимодействию с общественностью в их парламентах значительно различаются. [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => Кипр отстаёт в вовлечении граждан в работу парламента

Несмотря на вступление в Европейский... [~PREVIEW_TEXT] => Кипр отстаёт в вовлечении граждан в работу парламента

Несмотря на вступление в Европейский... [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [DETAIL_PICTURE] => Array ( [SRC] => /upload/resize_cache/iblock/eed/600_400_1/eed59f0a88e1f95ebe213cd5b543e306.jpg [WIDTH] => 600 [HEIGHT] => 399 ) [~DETAIL_PICTURE] => 74796 [ACTIVE_FROM] => 31.08.2025 10:50:00 [~ACTIVE_FROM] => 31.08.2025 10:50:00 [LIST_PAGE_URL] => /news/ [~LIST_PAGE_URL] => /news/ [DETAIL_PAGE_URL] => /news/society/what-the-welsh-can-teach-cyprus/ [~DETAIL_PAGE_URL] => /news/society/what-the-welsh-can-teach-cyprus/ [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => what-the-welsh-can-teach-cyprus [~CODE] => what-the-welsh-can-teach-cyprus [EXTERNAL_ID] => 37943 [~EXTERNAL_ID] => 37943 [IBLOCK_TYPE_ID] => news [~IBLOCK_TYPE_ID] => news [IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1 [~IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1 [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [LID] => s1 [~LID] => s1 [NAV_RESULT] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 31 Августа 2025 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 74795 [TIMESTAMP_X] => 31.08.2025 10:50:03 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 733 [WIDTH] => 1100 [FILE_SIZE] => 254084 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/eed [FILE_NAME] => eed59f0a88e1f95ebe213cd5b543e306.jpg [ORIGINAL_NAME] => feature-charalambos-main-The-large-public-space-in-the-Welsh-parliament.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => ca822d2066ec718fcdc74f2de18737f7 [~src] => [SRC] => /upload/iblock/eed/eed59f0a88e1f95ebe213cd5b543e306.jpg [ALT] => Чему Уэльс может научить Кипр [TITLE] => Чему Уэльс может научить Кипр ) ) [PROPERTIES] => Array ( [ORIGINAL_URL] => Array ( [ID] => 51 [TIMESTAMP_X] => 2017-10-03 13:37:23 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Ссылка на сайте-источнике [ACTIVE] => Y [SORT] => 10 [CODE] => ORIGINAL_URL [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 113562 [VALUE] => /2025/08/31/what-the-welsh-can-teach-cyprus [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => /2025/08/31/what-the-welsh-can-teach-cyprus [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Ссылка на сайте-источнике [~DEFAULT_VALUE] => ) [THEME_EN] => Array ( [ID] => 280 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-08 18:01:42 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Тема (en) [ACTIVE] => Y [SORT] => 20 [CODE] => THEME_EN [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 113564 [VALUE] => What the Welsh can teach Cyprus [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => What the Welsh can teach Cyprus [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Тема (en) [~DEFAULT_VALUE] => ) [TEXT_EN] => Array ( [ID] => 281 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-08 18:01:42 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Текст новости (en) [ACTIVE] => Y [SORT] => 40 [CODE] => TEXT_EN [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 113565 [VALUE] => Array ( [TEXT] => Cyprus falls behind in citizen engagement with parliament Despite joining the European Union in 2004, Cypriots still have few opportunities to actively participate in parliamentary processes compared with other European citizens. While the House of Representatives publishes agendas, draft laws and voting records and streams sessions publicly, experiential engagement is minimal. Citizens can visit parliament and attend plenary sessions, and educational visits allow students to learn about parliamentary work and committees, but interactive workshops or opportunities to debate are quite limited. The more formal appearance of the Cyprus parliament “It is not an impenetrable space,” Disy MP Demetris Demetriou, chairman of the House institutions committee and the commissioner of administration, told the Cyprus Mail. Yet he acknowledged that physical limitations restrict larger-scale initiatives. “Perhaps in another building, you could have a cafe or exhibition space; the current areas are very limited.” Across the European Union, the public can initiate legislation through the European citizens’ initiative, petition parliament and engage through interactive visitor centres and educational exhibits, such as those at the Parlamentarium in Brussels. Yet turnout is low, below 51 per cent in 2019, and critics highlight a persistent “democratic deficit”, where citizens feel their input has little impact. But Wales offers a striking contrast. At the Senedd, the Welsh parliament, even before Brexit and continuing after 2020, public access is embedded in its design. The Senedd, which has 60 members overseeing areas such as health, education and transport, offers free tours, a cafe, children’s play areas, exhibitions, interactive educational programmes and a fully operational petition system. Petitions with 10,000 signatures are debated in plenary, while summer events welcome families and schools. Community outreach Over 150,000 visitors used the facilities last year, and the cafe holds a family-cafe standard accreditation. Citizens can attend public meetings, enjoy family spaces and submit petitions, all of which are examined and sometimes debated in plenary. The Senedd links democracy with everyday experience, showing parliament not as a remote institution but as a living, public space. For Cyprus, it demonstrates how engagement could go beyond transparency to meaningful participation. “The glass building shows what we do, whether they are Welsh and want to know how it affects their lives, or from outside Wales and want to compare with their own country,” Joel Steed, visitor engagement officer at the Senedd, told the Cyprus Mail. The Senedd, the Welsh parliament building He emphasised that public involvement goes beyond tours. “Petitions are another important part of public involvement. Visiting should be about engagement, not just a tour. People living in Wales can vote in Welsh parliament and local authority elections from age 16 if they are registered to vote, regardless of whether they hold a British passport.” Comments left by the public at the Senedd Steed also highlighted the Senedd’s gardens and environmental displays. “People of my generation didn’t have a Senedd for Wales; everything was run by London. Now, a whole generation has only ever known Welsh politics debated in the Senedd in Cardiff. It’s important to maintain opportunities for preschoolers, childminders, grandparents bringing children, people of all ages, to see this place as open and transparent.” “A referendum in 2011 on the powers of the parliament had a better turnout than the previous devolution referendum. Over 25 years, more people have seen Welsh politics debated here,” Steed said. Devolution continues to evolve. Visitors can also access members directly. “You can book an appointment with a minister, find representatives using cards with QR codes, and contact them via email or social media. It’s important that people feel represented,” Steed said. For example, the summer programme included exhibitions celebrating diverse cultures, such as West Monmouth School’s Wanderlust, exploring the Gypsy and Traveller community. Rob, a barista at the parliament cafe, highlighted family-friendly features. “It’s more about our play area. We’re apparently the only parliament with a children’s space, directed at toddlers. Many single mothers use it, and they can bring their own things. It’s safe for families.” Toys on a map of Wales in the Welsh parliament Local assembly members are approachable too. “If I have a problem with work, I can email my assembly member, and their team will guide me to the right support, even if they cannot help directly.” Back in Cyprus, Demetriou explained that while people have limited channels to influence legislation, some progress has been made. He cited a bill under the Anastasiades administration that would have allowed citizens to submit issues via signature to prompt the government to draft legislation. “It was eventually pulled back. The current Christodoulides government reintroduced it, but I am not sure at what stage the discussions are,” he said. He also noted some MPs have proposed a similar mechanism for parliament itself. “If tomorrow you raise a topic that I believe is serious and logical, I can draft a bill myself, without signatures or pressure, and if I convince 27 colleagues, it can be voted on,” Demetriou said. He added that for the executive branch, “this lever of citizen pressure should be regulated and implemented.” Plans to improve accessibility include live broadcasts of committee sessions and initiatives similar to the parliament’s committee on petitions. Despite improvements over the last four to five years, including student internships and organised visits from all levels of education, gaps remain. Educational programmes remain largely passive, without workshops or opportunities for the young to actively participate in debates. Public spaces such as cafes, exhibitions or libraries are still absent. Summer activities at the Welsh parliament Speaking to the Cyprus Mail, senior officer for research, studies and publications at the House of Representatives, Panayiota Chatzisimou, explained: “The programme provides the opportunity for undergraduate and postgraduate students from higher education institutions in Cyprus and abroad to participate. It is modelled on foreign parliaments and European Union institutions.” The summer internship runs for two months, with pupils able to participate for two weeks if at least 17 years old. Participants are placed according to their academic background; for example, law students join the House committees service, philology students join the research, studies and publications service. Chatzisimou added that once the programme ends, participants cannot continue as volunteers, though exceptions have been made for observation of sessions. Demetriou described the Cypriot parliamentary building as a major challenge. “The building is essentially a reconstruction of the old Information Office from British rule. A new building was proposed in 1995, but for decades progress was blocked by the Department of Antiquities due to discoveries of ancient remains. Suggestions to relocate parliament or repurpose the old municipal theatre were considered. When an agreement was reached with the Department of Antiquities on protecting antiquities, the pandemic struck. The former House president, Demetris Syllouris, allocated about €100 million to address the crisis, and the project was paused.” The Cyprus parliament is essentially a reconstruction of the old Information Office from British rule In an interview with the Cyprus Mail, Disy MP Harris Georgiades, chairman of the House foreign affairs committee, said limited influence over the House may contribute to citizen disengagement. “Abstention in Cyprus is comparable with abstention in other democratic countries. I’m not saying it is pleasant, it is not, but it is a fact. It is particularly easy in Cyprus, much easier than in a large European democracy, to have contact with your MP and raise an issue.” Yet he remained cautious about its effect on voter engagement. “So my answer is, I’m not sure if it would change anything.” The comparison with Wales is striking. Despite being the smallest country in the UK, Wales covers an area of approximately 20,779 square kilometres, while Cyprus spans about 9,251 square kilometres. While the size disparity is relatively modest, the approaches to public engagement in their respective parliaments differ significantly. Entertainment for kids. Make your own daffodil, the national flower of Wales At the Welsh parliament, citizens can attend public meetings, access committees, enjoy cafes and family spaces, and submit petitions, all of which are examined and sometimes debated in plenary. The Senedd links democracy with everyday experience, showing parliament not as a remote institution but as a living, public space. For Cyprus, it demonstrates how engagement could go beyond transparency to meaningful participation. [TYPE] => HTML ) [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] => Cyprus falls behind in citizen engagement with parliament Despite joining the European Union in 2004, Cypriots still have few opportunities to actively participate in parliamentary processes compared with other European citizens. While the House of Representatives publishes agendas, draft laws and voting records and streams sessions publicly, experiential engagement is minimal. Citizens can visit parliament and attend plenary sessions, and educational visits allow students to learn about parliamentary work and committees, but interactive workshops or opportunities to debate are quite limited. The more formal appearance of the Cyprus parliament “It is not an impenetrable space,” Disy MP Demetris Demetriou, chairman of the House institutions committee and the commissioner of administration, told the Cyprus Mail. Yet he acknowledged that physical limitations restrict larger-scale initiatives. “Perhaps in another building, you could have a cafe or exhibition space; the current areas are very limited.” Across the European Union, the public can initiate legislation through the European citizens’ initiative, petition parliament and engage through interactive visitor centres and educational exhibits, such as those at the Parlamentarium in Brussels. Yet turnout is low, below 51 per cent in 2019, and critics highlight a persistent “democratic deficit”, where citizens feel their input has little impact. But Wales offers a striking contrast. At the Senedd, the Welsh parliament, even before Brexit and continuing after 2020, public access is embedded in its design. The Senedd, which has 60 members overseeing areas such as health, education and transport, offers free tours, a cafe, children’s play areas, exhibitions, interactive educational programmes and a fully operational petition system. Petitions with 10,000 signatures are debated in plenary, while summer events welcome families and schools. Community outreach Over 150,000 visitors used the facilities last year, and the cafe holds a family-cafe standard accreditation. Citizens can attend public meetings, enjoy family spaces and submit petitions, all of which are examined and sometimes debated in plenary. The Senedd links democracy with everyday experience, showing parliament not as a remote institution but as a living, public space. For Cyprus, it demonstrates how engagement could go beyond transparency to meaningful participation. “The glass building shows what we do, whether they are Welsh and want to know how it affects their lives, or from outside Wales and want to compare with their own country,” Joel Steed, visitor engagement officer at the Senedd, told the Cyprus Mail. The Senedd, the Welsh parliament building He emphasised that public involvement goes beyond tours. “Petitions are another important part of public involvement. Visiting should be about engagement, not just a tour. People living in Wales can vote in Welsh parliament and local authority elections from age 16 if they are registered to vote, regardless of whether they hold a British passport.” Comments left by the public at the Senedd Steed also highlighted the Senedd’s gardens and environmental displays. “People of my generation didn’t have a Senedd for Wales; everything was run by London. Now, a whole generation has only ever known Welsh politics debated in the Senedd in Cardiff. It’s important to maintain opportunities for preschoolers, childminders, grandparents bringing children, people of all ages, to see this place as open and transparent.” “A referendum in 2011 on the powers of the parliament had a better turnout than the previous devolution referendum. Over 25 years, more people have seen Welsh politics debated here,” Steed said. Devolution continues to evolve. Visitors can also access members directly. “You can book an appointment with a minister, find representatives using cards with QR codes, and contact them via email or social media. It’s important that people feel represented,” Steed said. For example, the summer programme included exhibitions celebrating diverse cultures, such as West Monmouth School’s Wanderlust, exploring the Gypsy and Traveller community. Rob, a barista at the parliament cafe, highlighted family-friendly features. “It’s more about our play area. We’re apparently the only parliament with a children’s space, directed at toddlers. Many single mothers use it, and they can bring their own things. It’s safe for families.” Toys on a map of Wales in the Welsh parliament Local assembly members are approachable too. “If I have a problem with work, I can email my assembly member, and their team will guide me to the right support, even if they cannot help directly.” Back in Cyprus, Demetriou explained that while people have limited channels to influence legislation, some progress has been made. He cited a bill under the Anastasiades administration that would have allowed citizens to submit issues via signature to prompt the government to draft legislation. “It was eventually pulled back. The current Christodoulides government reintroduced it, but I am not sure at what stage the discussions are,” he said. He also noted some MPs have proposed a similar mechanism for parliament itself. “If tomorrow you raise a topic that I believe is serious and logical, I can draft a bill myself, without signatures or pressure, and if I convince 27 colleagues, it can be voted on,” Demetriou said. He added that for the executive branch, “this lever of citizen pressure should be regulated and implemented.” Plans to improve accessibility include live broadcasts of committee sessions and initiatives similar to the parliament’s committee on petitions. Despite improvements over the last four to five years, including student internships and organised visits from all levels of education, gaps remain. Educational programmes remain largely passive, without workshops or opportunities for the young to actively participate in debates. Public spaces such as cafes, exhibitions or libraries are still absent. Summer activities at the Welsh parliament Speaking to the Cyprus Mail, senior officer for research, studies and publications at the House of Representatives, Panayiota Chatzisimou, explained: “The programme provides the opportunity for undergraduate and postgraduate students from higher education institutions in Cyprus and abroad to participate. It is modelled on foreign parliaments and European Union institutions.” The summer internship runs for two months, with pupils able to participate for two weeks if at least 17 years old. Participants are placed according to their academic background; for example, law students join the House committees service, philology students join the research, studies and publications service. Chatzisimou added that once the programme ends, participants cannot continue as volunteers, though exceptions have been made for observation of sessions. Demetriou described the Cypriot parliamentary building as a major challenge. “The building is essentially a reconstruction of the old Information Office from British rule. A new building was proposed in 1995, but for decades progress was blocked by the Department of Antiquities due to discoveries of ancient remains. Suggestions to relocate parliament or repurpose the old municipal theatre were considered. When an agreement was reached with the Department of Antiquities on protecting antiquities, the pandemic struck. The former House president, Demetris Syllouris, allocated about €100 million to address the crisis, and the project was paused.” The Cyprus parliament is essentially a reconstruction of the old Information Office from British rule In an interview with the Cyprus Mail, Disy MP Harris Georgiades, chairman of the House foreign affairs committee, said limited influence over the House may contribute to citizen disengagement. “Abstention in Cyprus is comparable with abstention in other democratic countries. I’m not saying it is pleasant, it is not, but it is a fact. It is particularly easy in Cyprus, much easier than in a large European democracy, to have contact with your MP and raise an issue.” Yet he remained cautious about its effect on voter engagement. “So my answer is, I’m not sure if it would change anything.” The comparison with Wales is striking. Despite being the smallest country in the UK, Wales covers an area of approximately 20,779 square kilometres, while Cyprus spans about 9,251 square kilometres. While the size disparity is relatively modest, the approaches to public engagement in their respective parliaments differ significantly. Entertainment for kids. Make your own daffodil, the national flower of Wales At the Welsh parliament, citizens can attend public meetings, access committees, enjoy cafes and family spaces, and submit petitions, all of which are examined and sometimes debated in plenary. The Senedd links democracy with everyday experience, showing parliament not as a remote institution but as a living, public space. For Cyprus, it demonstrates how engagement could go beyond transparency to meaningful participation. [TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Текст новости (en) [~DEFAULT_VALUE] => ) [FORUM_MESSAGE_CNT] => Array ( [ID] => 2 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Количество комментариев к элементу [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => FORUM_MESSAGE_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 63 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Количество комментариев к элементу [~DEFAULT_VALUE] => ) [FORUM_TOPIC_ID] => Array ( [ID] => 3 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Тема форума для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => FORUM_TOPIC_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 62 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Тема форума для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 4 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Изображения [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 58 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Изображения [~DEFAULT_VALUE] => ) [PARTMAIN] => Array ( [ID] => 5 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Главная новость раздела [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PARTMAIN [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 56 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE_ENUM_ID] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Главная новость раздела [~DEFAULT_VALUE] => ) [MAIN] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Главная новость главной страницы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MAIN [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 55 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE_ENUM_ID] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Главная новость главной страницы [~DEFAULT_VALUE] => ) [THEME] => Array ( [ID] => 7 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Тема [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => THEME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 54 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => Y [MAX_WIDTH] => 250 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => Y ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Тема [~DEFAULT_VALUE] => ) [LINK_SOURCE] => Array ( [ID] => 8 [TIMESTAMP_X] => 2015-05-25 16:39:08 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Источник [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => LINK_SOURCE [DEFAULT_VALUE] => russiancyprus [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 53 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 113561 [VALUE] => cyprus-mail.com [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => cyprus-mail.com [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Источник [~DEFAULT_VALUE] => russiancyprus ) [IS_SENT_TO_CHANEL] => Array ( [ID] => 167 [TIMESTAMP_X] => 2020-06-25 17:42:19 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Is sent to telegram [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => IS_SENT_TO_CHANEL [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 113568 [VALUE] => 1 [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => 1 [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Is sent to telegram [~DEFAULT_VALUE] => ) [YANDEX_TASK_ID_THEME] => Array ( [ID] => 285 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 21:25:08 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => YANDEX TASK ID FOR THEME [ACTIVE] => Y [SORT] => 900 [CODE] => YANDEX_TASK_ID_THEME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 113566 [VALUE] => d7q69ci7aqbv04sgc4ej [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => d7q69ci7aqbv04sgc4ej [~DESCRIPTION] => [~NAME] => YANDEX TASK ID FOR THEME [~DEFAULT_VALUE] => ) [YANDEX_TASK_ID] => Array ( [ID] => 284 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 20:37:32 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => YANDEX TASK ID [ACTIVE] => Y [SORT] => 1000 [CODE] => YANDEX_TASK_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 113567 [VALUE] => d7qpbv69bahd8lhci4ro [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => d7qpbv69bahd8lhci4ro [~DESCRIPTION] => [~NAME] => YANDEX TASK ID [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IBLOCK] => Array ( [ID] => 2 [~ID] => 2 [TIMESTAMP_X] => 20.01.2025 22:57:06 [~TIMESTAMP_X] => 20.01.2025 22:57:06 [IBLOCK_TYPE_ID] => news [~IBLOCK_TYPE_ID] => news [LID] => s1 [~LID] => s1 [CODE] => infoportal_news_s1 [~CODE] => infoportal_news_s1 [NAME] => Новости [~NAME] => Новости [ACTIVE] => Y [~ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [LIST_PAGE_URL] => /news/ [~LIST_PAGE_URL] => /news/ [DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#SECTION_CODE#/#CODE#/ [~DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#SECTION_CODE#/#CODE#/ [SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#CODE#/ [~SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#CODE#/ [PICTURE] => [~PICTURE] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [DESCRIPTION_TYPE] => text [~DESCRIPTION_TYPE] => text [RSS_TTL] => 24 [~RSS_TTL] => 24 [RSS_ACTIVE] => Y [~RSS_ACTIVE] => Y [RSS_FILE_ACTIVE] => N [~RSS_FILE_ACTIVE] => N [RSS_FILE_LIMIT] => 0 [~RSS_FILE_LIMIT] => 0 [RSS_FILE_DAYS] => 0 [~RSS_FILE_DAYS] => 0 [RSS_YANDEX_ACTIVE] => N [~RSS_YANDEX_ACTIVE] => N [XML_ID] => infoportal_news_s1 [~XML_ID] => infoportal_news_s1 [TMP_ID] => adf9113ce97738184efe133d53e3d656 [~TMP_ID] => adf9113ce97738184efe133d53e3d656 [INDEX_ELEMENT] => Y [~INDEX_ELEMENT] => Y [INDEX_SECTION] => N [~INDEX_SECTION] => N [WORKFLOW] => N [~WORKFLOW] => N [BIZPROC] => N [~BIZPROC] => N [SECTION_CHOOSER] => L [~SECTION_CHOOSER] => L [LIST_MODE] => [~LIST_MODE] => [RIGHTS_MODE] => S [~RIGHTS_MODE] => S [SECTION_PROPERTY] => [~SECTION_PROPERTY] => [PROPERTY_INDEX] => [~PROPERTY_INDEX] => [VERSION] => 1 [~VERSION] => 1 [LAST_CONV_ELEMENT] => 0 [~LAST_CONV_ELEMENT] => 0 [SOCNET_GROUP_ID] => [~SOCNET_GROUP_ID] => [EDIT_FILE_BEFORE] => [~EDIT_FILE_BEFORE] => [EDIT_FILE_AFTER] => [~EDIT_FILE_AFTER] => [SECTIONS_NAME] => Разделы [~SECTIONS_NAME] => Разделы [SECTION_NAME] => Раздел [~SECTION_NAME] => Раздел [ELEMENTS_NAME] => Новости [~ELEMENTS_NAME] => Новости [ELEMENT_NAME] => Новость [~ELEMENT_NAME] => Новость [EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [~EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SERVER_NAME] => russiancyprus.news [~SERVER_NAME] => russiancyprus.news ) [SECTION] => Array ( [PATH] => Array ( [0] => Array ( [ID] => 2 [~ID] => 2 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 22:54:27 [~TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 22:54:27 [MODIFIED_BY] => 1 [~MODIFIED_BY] => 1 [DATE_CREATE] => 2015-04-24 10:15:32 [~DATE_CREATE] => 2015-04-24 10:15:32 [CREATED_BY] => 1 [~CREATED_BY] => 1 [IBLOCK_ID] => 2 [~IBLOCK_ID] => 2 [IBLOCK_SECTION_ID] => [~IBLOCK_SECTION_ID] => [ACTIVE] => Y [~ACTIVE] => Y [GLOBAL_ACTIVE] => Y [~GLOBAL_ACTIVE] => Y [SORT] => 5 [~SORT] => 5 [NAME] => Общество и политика [~NAME] => Общество и политика [PICTURE] => [~PICTURE] => [LEFT_MARGIN] => 1 [~LEFT_MARGIN] => 1 [RIGHT_MARGIN] => 2 [~RIGHT_MARGIN] => 2 [DEPTH_LEVEL] => 1 [~DEPTH_LEVEL] => 1 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [DESCRIPTION_TYPE] => text [~DESCRIPTION_TYPE] => text [SEARCHABLE_CONTENT] => Общество и политика [~SEARCHABLE_CONTENT] => Общество и политика [CODE] => society [~CODE] => society [XML_ID] => 111 [~XML_ID] => 111 [TMP_ID] => [~TMP_ID] => [DETAIL_PICTURE] => [~DETAIL_PICTURE] => [SOCNET_GROUP_ID] => [~SOCNET_GROUP_ID] => [LIST_PAGE_URL] => /news/ [~LIST_PAGE_URL] => /news/ [SECTION_PAGE_URL] => /news/society/ [~SECTION_PAGE_URL] => /news/society/ [IBLOCK_TYPE_ID] => news [~IBLOCK_TYPE_ID] => news [IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1 [~IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1 [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [EXTERNAL_ID] => 111 [~EXTERNAL_ID] => 111 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) ) ) ) [SECTION_URL] => /news/society/ [ITEMS_THEME] => Array ( ) )
Чему Уэльс может научить Кипр
Кипр отстаёт в вовлечении граждан в работу парламента

Несмотря на вступление в Европейский союз в 2004 году, у киприотов всё ещё мало возможностей для активного участия в парламентских процессах по сравнению с другими европейскими гражданами.

Хотя Палата представителей публикует повестки дня, законопроекты и протоколы голосования и ведёт прямые трансляции заседаний, практический уровень вовлечённости минимален. Граждане могут посещать парламент и присутствовать на пленарных заседаниях, а образовательные визиты позволяют студентам узнать о парламентской работе и комитетах, но интерактивные семинары или возможности для дебатов весьма ограничены.

Более формальный облик парламента Кипра

«Это не непроницаемое пространство», — сказал депутат от DISY Деметрис Деметриу, председатель комитета по работе Палаты и комиссар администрации, в интервью Cyprus Mail. Однако он признал, что физические ограничения ограничивают масштабные инициативы.

«Возможно, в другом здании у вас могло бы быть кафе или выставочное пространство; нынешние площади очень ограничены», — отметил он.

В Европейском союзе общественность может инициировать законодательство через инициативу европейских граждан, обращаться с петициями в парламент и участвовать через интерактивные центры для посетителей и образовательные выставки, такие как в Парламентарии в Брюсселе. Однако явка низкая, ниже 51% в 2019 году, и критики подчёркивают сохраняющийся «дефицит демократии», когда граждане чувствуют, что их вклад мало что меняет.

Но Уэльс предлагает разительный контраст. В Сенедде, парламенте Уэльса, даже до Брексита и после 2020 года, общественный доступ встроен в его структуру. Сенедд, в котором 60 членов наблюдают за такими сферами, как здравоохранение, образование и транспорт, предлагает бесплатные экскурсии, кафе, детские игровые площадки, выставки, интерактивные образовательные программы и полностью функционирующую систему подачи петиций. Петиции с 10 000 подписей обсуждаются на пленарных заседаниях, а летние мероприятия приветствуют семьи и школы.

Взаимодействие с обществом

Более 150 000 посетителей пользовались услугами учреждения в прошлом году, а кафе имеет аккредитацию по стандарту семейного кафе. Граждане могут посещать общественные собрания, пользоваться семейными пространствами и подавать петиции, все из которых изучаются и иногда обсуждаются на пленарных заседаниях.

Сенедд связывает демократию с повседневным опытом, показывая, что парламент — это не удалённое учреждение, а живое, общественное пространство. Для Кипра это демонстрирует, как взаимодействие может выйти за рамки прозрачности и стать значимым участием.

«Стеклянная постройка показывает, что мы делаем, независимо от того, являются ли они валлийцами и хотят знать, как это влияет на их жизнь, или из-за пределов Уэльса и хотят сравнить со своей страной», — сказал Джоэл Стид, сотрудник по взаимодействию с посетителями в Сенедде, в интервью Cyprus Mail.

Он подчеркнул, что участие общественности выходит за рамки экскурсий.

«Петиции — ещё одна важная часть участия общественности. Посещение должно быть связано с взаимодействием, а не просто с экскурсией. Люди, живущие в Уэльсе, могут голосовать на выборах в парламент Уэльса и местных органах власти с 16 лет, если они зарегистрированы для голосования, независимо от того, есть ли у них британский паспорт», — сказал Стид.

Комментарии, оставленные посетителями в Сенедде

Стид также подчеркнул сады Сенедда и экологические экспозиции.

«У людей моего поколения не было Сенедда для Уэльса; всё управлялось из Лондона. Теперь целое поколение знает только то, что валлийская политика обсуждалась в Сенедде в Кардиффе. Важно поддерживать возможности для дошкольников, нянь, бабушек и дедушек, приводящих детей, людей всех возрастов, чтобы увидеть это место как открытое и прозрачное», — сказал Стид.

«Референдум 2011 года о полномочиях парламента имел более высокую явку, чем предыдущий референдум о передаче полномочий. За 25 лет больше людей увидели, как в Уэльсе обсуждается валлийская политика», — сказал Стид.

Деволюция продолжает развиваться.

Посетители также могут напрямую связаться с членами парламента.

«Вы можете записаться на приём к министру, найти представителей по карточкам с QR-кодами и связаться с ними по электронной почте или в социальных сетях. Важно, чтобы люди чувствовали себя представленными», — сказал Стид.

Например, летняя программа включала выставки, посвящённые различным культурам, таким как «Жажда странствий» школы Западного Монмута, где изучалось сообщество цыган и путешественников.

Роб, бариста в парламентском кафе, подчеркнул семейные особенности.

«Дело больше в нашей игровой зоне. Мы, по-видимому, единственный парламент с детским пространством, ориентированным на малышей. Многие одинокие матери используют его, и они могут приносить свои вещи. Здесь безопасно для семей», — сказал Роб.

Члены местного собрания также доступны.

«Если у меня возникнут проблемы с работой, я могу написать электронное письмо своему члену ассамблеи, и их команда подскажет мне, как получить нужную поддержку, даже если они не могут помочь напрямую», — сказал Роб.

Вернувшись на Кипр, Деметриу объяснил, что, хотя у людей есть ограниченные возможности влиять на законодательство, некоторый прогресс был достигнут. Он сослался на законопроект, принятый при администрации Анастасиадиса, который позволил бы гражданам вносить вопросы на рассмотрение путём сбора подписей, чтобы побудить правительство разработать законопроект.

«В конце концов, его отозвали. Нынешнее правительство Христодулидеса вновь внесло его, но я не уверен, на каком этапе обсуждения оно находится», — сказал он.

Он также отметил, что некоторые депутаты предложили аналогичный механизм для самого парламента.

«Если завтра вы поднимете тему, которую я считаю серьёзной и логичной, я могу сам составить законопроект, без подписей или давления, и если я убежу 27 коллег, его можно будет поставить на голосование», — сказал Деметриу.

Он добавил, что для исполнительной власти «этот рычаг давления со стороны граждан должен регулироваться и реализовываться».

Планы по улучшению доступности включают прямые трансляции заседаний комитетов и инициативы, аналогичные парламентскому комитету по петициям. Несмотря на улучшения за последние четыре-пять лет, включая студенческие стажировки и организованные визиты со всех уровней образования, пробелы остаются. Образовательные программы остаются в основном пассивными, без семинаров или возможностей для молодёжи активно участвовать в дебатах. Общественные пространства, такие как кафе, выставки или библиотеки, по-прежнему отсутствуют.

Говоря с Cyprus Mail, старший сотрудник по исследованиям, учёбе и публикациям в Палате представителей Панаййота Хацисиму объяснила:

«Программа предоставляет возможность участвовать студентам бакалавриата и магистратуры из высших учебных заведений Кипра и других стран. Она создана по образцу зарубежных парламентов и институтов Европейского союза».

Летняя стажировка длится два месяца, при этом ученики могут участвовать в течение двух недель, если им исполнилось 17 лет. Участники распределяются в соответствии с их академической подготовкой; например, студенты-юристы присоединяются к службе комитетов Палаты, студенты-филологи присоединяются к службе исследований, учёбы и публикаций. Хацисиму добавила, что по окончании программы участники не могут продолжать работать волонтёрами, хотя исключения были сделаны для наблюдения за заседаниями.

Деметриу назвал здание кипрского парламента серьёзным вызовом.

«Здание по сути является реконструкцией старого информационного офиса времён британского правления. Новое здание было предложено в 1995 году, но на протяжении десятилетий прогресс блокировался Департаментом древностей из-за обнаружения древних останков. Рассматривались предложения о переносе парламента или перепрофилировании старого муниципального театра. Когда было достигнуто соглашение с Департаментом древностей о защите древностей, разразилась пандемия. Бывший президент Палаты Деметрис Силлурис выделил около 100 миллионов евро для преодоления кризиса, и проект был приостановлен».

Парламент Кипра по сути является реконструкцией старого информационного офиса времён британского правления.

В интервью Cyprus Mail председатель комитета Палаты по иностранным делам Харрис Георгиадес сказал, что ограниченное влияние на Палату может способствовать отстранённости граждан.

«Воздержание на Кипре сопоставимо с воздержанием в других демократических странах. Я не говорю, что это приятно, это не так, но это факт. На Кипре особенно легко, намного легче, чем в большой европейской демократии, связаться со своим депутатом и поднять вопрос», — сказал он.

Однако он осторожно высказался о влиянии на участие избирателей.

«Так что мой ответ таков: я не уверен, что это что-то изменит».

Сравнение с Уэльсом поразительно. Несмотря на то, что Уэльс — самая маленькая страна в Великобритании, его площадь составляет около 20 779 квадратных километров, а Кипр — около 9 251 квадратного километра. Хотя разница в размерах относительно невелика, подходы к взаимодействию с общественностью в их парламентах значительно различаются.

Материал подготовлен с использованием издания Cyprus-mail.com с обработкой ИИ.
Источник изображения: Cyprus-mail.com