Как мифология преодолевает физические границы 25 Января 2026
Array ( [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 81221 [TIMESTAMP_X] => 25.01.2026 11:10:06 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 733 [WIDTH] => 1100 [FILE_SIZE] => 122190 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/4be [FILE_NAME] => 4be5bd68add6f30a90b22bfebbb97c72.jpg [ORIGINAL_NAME] => The-knights-and-Digenis-Akritas-were-brought-to-life-at-the-exhibition.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 12a260d3988b5601007f4a9146f1665b [~src] => [SRC] => /upload/iblock/4be/4be5bd68add6f30a90b22bfebbb97c72.jpg [ALT] => Как мифология преодолевает физические границы [TITLE] => Как мифология преодолевает физические границы ) [~PREVIEW_PICTURE] => 81221 [ID] => 41188 [~ID] => 41188 [NAME] => Как мифология преодолевает физические границы [~NAME] => Как мифология преодолевает физические границы [IBLOCK_ID] => 2 [~IBLOCK_ID] => 2 [IBLOCK_SECTION_ID] => 2 [~IBLOCK_SECTION_ID] => 2 [DETAIL_TEXT] => От пещеры драконов до вина рыцарей: Кипр полон легенд

В своей речи на открытии выставки «Мифы и легенды Кипра» в Европейском парламенте в Страсбурге, посвящённой началу председательства Кипра в Совете ЕС, директор Управления прессы и информации Алики Стилиану объяснила, что представляют собой эти мифы.

«Для первого знакомства с Кипром мы решили представить выставку „Мифы и легенды Кипра“. Почему? Потому что серия „Мифы и легенды Кипра“ родилась из желания сохранить и поделиться знаниями о нашем культурном наследии. У мифологии есть способ преодолевать физические границы. Это живые повествования, которые связывают поколения, отражают ценности страны, проецируют её историю, и это самый простой способ передать сообщения, поскольку культура — это универсальный язык».

Выставка включает в себя восемь историй, начиная с истории о драконах, огромных зверях, символах власти и страха, которые на Кипре боролись за суверенитет острова как на земле, так и в небе. Многие мифы ссылаются на них. В одном из них рассказывается о драконе из Пафоса и другом из равнины Месаория (по-гречески это означает «между горами»). Они крали воду у людей, а вода всегда была дефицитным ресурсом на Кипре. Пафийский дракон завоевал и господствовал в районе Тиллерия (скрытая жемчужина очаровательных деревень, таких как Като Пиргос, Помос и Пахиаммос).

Другая история о драконах относится к району Дали и пещере Драконов, которая, согласно традиции, осуществляла контроль и власть над самым ценным ресурсом острова — водой.

Вторая история рассказывает о вине рыцарей — командории, фирменном вине Кипра, которое получило своё название от района Великого командорства в Лимассоле. Этот район отличается высотой, почвой, богатой известняком, и двумя древними местными сортами винограда — белым ксинистери и красным коккино. Кроме того, разбавленная командория использовалась в качестве лекарства.

Во время Третьего крестового похода английский король Ричард Львиное Сердце, известный своей свирепостью, продал Кипр рыцарям-тамплиерам, и в 1191 году они стали первыми европейскими правителями Кипра. Их миссией было защитить Святые земли и контролировать торговые пути, ведущие на восток. Они создали уникальное вино под названием командория, которое поставлялось в королевские дворы и дворцы, став известным как вино королей и рыцарей.

Третья история рассказывает о камнях Дигениса Акритаса, легендарного героя с огромной физической силой, сильного как гора. Его история родилась из песен акритов, сборника византийских народных песен (IX–XI века). Он был сыном мусульманского генерала и византийской дворянки. Он всегда сражался за добро. Говорят, что, когда пираты или захватчики приближались к острову, он хватал валун и швырял его прямо в их корабли, заставляя их в ужасе бежать.

Некоторые из этих камней всё ещё стоят, самый известный из них — Петра ту Ромиу в Пафосе, в том самом месте, где богиня красоты и любви Афродита вышла из моря.

Четвёртая история рассказывает о Святой Елене, Айя Элени и Святом Кресте. Действие происходит в IV веке нашей эры, когда остров страдал от десятилетней сильной засухи, повсюду были змеи, а ещё 40 демонов терроризировали людей.

Айя Элени, мать первого византийского императора Константина Великого, отправилась на поиски Святого Креста в Святой Земле. На обратном пути она сделала остановку на Кипре. Согласно летописцу Леонтиосу Махайрасу, она высадилась у реки Василипотамис, недалеко от Мари. Чтобы помочь людям, она выпустила на остров кошек, которые были на её корабле, чтобы убить змей. С тех пор кошки повсюду.

Она также встретила священника, которого попросила использовать молитвы, чтобы выманить 40 демонов и заманить их в глубокую яму, которую её рабочие вырыли недалеко от деревни Тохни. Когда демоны упали в яму, она приказала заделать её белым камнем. Позже она узнала, что фрагмент Святого Креста пропал. Тогда Бог послал ей видение и указал, где найти и защитить священное дерево. Она заметила его на вершине горы, известной сегодня как Гора Креста, Ставровуни, где расположен один из старейших монастырей Кипра.

Пятая история рассказывает о Сиеролотте — железной свинье или звере, который выходил в деревне Дорос в районе Лимассола. Иногда её ужасающее лицо принимало форму женщины со змеями вместо волос. На рассвете она съедала домашний скот людей и, что ещё хуже, крала их самый ценный ресурс — воду.

Отчаяние жителей деревни привлекло внимание монаха, который бродил в поисках места для постройки церкви. Жители деревни предупредили его о Сиеролотте, но монах не испугался. Три раза железная свинья бросалась на него. В четвёртый раз она была готова поглотить его, но в этот момент монах окутался туманом света, и у него за спиной развернулись два белых крыла. Он поднялся над ней и божественной силой поднял её высоко в небо. Земля тогда разверзлась, и монах бросил зверя в яму, которая тут же была запечатана. Сиеролотта останется запечатанной, сказал он, но только на тысячу лет. Затем она вернётся.

Шестая история рассказывает о Катаклизме (Великом потопе) на Кипре, где, как говорят, пришвартовался Ноев ковчег на единственном камне, который остался над водой, — вершине горного хребта Троодос, называемой Хионистра. Потоп ознаменовал конец одного мира и начало другого.

На Хионистре, недалеко от церкви, посвящённой Архангелу Михаилу, стоял большой камень, который объясняет, почему Ной пришвартовал там свой ковчег. Камень был освящён и обладал чудодейственной силой: всякий раз, когда он двигался, шёл дождь. На побережье Кипра, особенно в Ларнаке, до сих пор отмечают Праздник потопа.

Седьмая история рассказывает об Адонисе, результате инцеста.

Афродиту почитали все народы Средиземноморья. Только одна девушка не осмелилась почтить её, считая себя более красивой, чем богиня. Её звали Мирра, дочь мифического короля Пафоса, Кинйраса.

В качестве наказания за свою дерзость Афродита осудила Мирру на то, чтобы она влюбилась в своего отца. Её отец был обманут Миррой и провёл с ней восемь ночей. Когда он узнал правду, он попытался убить её, но Афродита сжалилась над Миррой и спасла её, превратив в дерево, которое до сих пор носит её имя. Девять месяцев спустя ствол дерева раскололся, и родился ребёнок: Адонис.

Когда Адонис стал взрослым, его красота была неотразимой, и Афродита влюбилась в него. Когда Арес, бог войны, узнал об этом, он стал ревновать и поклялся убить своего соперника. Однажды в лесах Пафоса он смертельно ранил Адониса. Когда Адонис умер, он отправился в Подземный мир, где Персефона, королева Подземного мира и богиня весны и природы, также влюбилась в него.

Зевс, пытаясь разрешить конфликт между двумя своими дочерьми, постановил, что Адонис будет проводить весну и лето с Афродитой, а осень и зиму — с Персефоной в Подземном мире. Так возник цикл жизни — смерти и возрождения.

На Кипре, особенно в Пафосе, каждую весну люди празднуют Адонию, сажая семена в глиняные горшки, оставляя их в морской воде, как символы его короткой жизни и союза с рождённой из моря богиней Афродитой.

Восьмая история рассказывает о замках Регины.

Замки — это идеальное место для оживления мифа. Однажды в Буфавенто, расположенном в горном массиве Пентадактилос, началось строительство замка. Сама королева Регина в Средние века, во время франкского правления на Кипре, наблюдала за рабочими, мужчинами из окрестных деревень.

Когда замок был наконец построен, Регина созвала их в его подвал под предлогом вознаграждения. Но там её солдаты ждали и убили каждого из них. Легенда гласит, что раз в год, в ночь Воскресения Христова, открывается потайная дверь, ведущая к спрятанному сокровищу, возрождая надежды людей. Кто бы ни оказался там в нужный момент, может войти и забрать свою долю. Но как только заканчивается Евангелие, ворота закрываются.

Судьба пастуха в Буфавенто — это история, которую стоит рассказать; ему удалось сбежать с сокровищем, но как только он вышел на солнце, он растаял, как свеча.

Но что на самом деле было сокровищем Регины? Возможно, оно олицетворяет надежды и стремление людей к тому, что однажды их труд принесёт им богатство и хорошую жизнь, или, возможно, то, что они потеряли, однажды будет возвращено.

Мифы — это живая часть нашей повседневной жизни. Как и в прошлом, так и сегодня люди живут в этих мифах.

Президент Европейского парламента Роберта Метсола получила дополнительную информацию о мифах Кипра.

Культура формирует то, кем мы являемся и кем мы можем стать

В своём обращении на открытии выставки Управления прессы и информации в присутствии президента Европейского парламента Роберты Метсолы президент Никос Христодулидес рассказал о важности культуры. Ниже приведена сокращённая версия его речи.

«Жан Монне часто цитируется со словами: „Если бы мне пришлось делать всё это заново, я бы начал с культуры“. Культура формирует то, кем мы являемся и кем мы можем стать. Она объединяет людей, укрепляет наши сообщества, вдохновляет творчество и инновации».

Это размышление лежит в основе выставки «Мифы и легенды Кипра», которую я имею честь открыть сегодня здесь, в Европейском парламенте, где находят выражение голоса граждан Европы.

Выставка «Мифы и легенды Кипра» была создана из глубокой потребности сохранить, выделить и передать наше культурное наследие. Мифы и традиции места — это не просто повествования о прошлом, но живые истории, которые связывают поколения, отражают общие ценности и являются неотъемлемой частью культурной самобытности.

В этих мифах посетители обнаружат знакомые темы и символы. Они узнают отголоски историй из своих стран. Это потому, что мифология преодолевает границы и напоминает нам, что культурное богатство Европы построено на общих человеческих переживаниях, рассказанных и пересказанных множеством голосов.

Как остров на самом юго-восточном краю ЕС, на перекрёстке трёх континентов, Кипр на протяжении веков был местом встречи народов, культур и идей. Культура — это наш общий язык. Она сближает граждан, укрепляет единство нашего общего европейского дома и напоминает нам, что сила Европы заключается не только в единстве, но и в её удивительном разнообразии, где каждая страна добавляет свою уникальную нить в наше общее европейское полотно. [~DETAIL_TEXT] => От пещеры драконов до вина рыцарей: Кипр полон легенд

В своей речи на открытии выставки «Мифы и легенды Кипра» в Европейском парламенте в Страсбурге, посвящённой началу председательства Кипра в Совете ЕС, директор Управления прессы и информации Алики Стилиану объяснила, что представляют собой эти мифы.

«Для первого знакомства с Кипром мы решили представить выставку „Мифы и легенды Кипра“. Почему? Потому что серия „Мифы и легенды Кипра“ родилась из желания сохранить и поделиться знаниями о нашем культурном наследии. У мифологии есть способ преодолевать физические границы. Это живые повествования, которые связывают поколения, отражают ценности страны, проецируют её историю, и это самый простой способ передать сообщения, поскольку культура — это универсальный язык».

Выставка включает в себя восемь историй, начиная с истории о драконах, огромных зверях, символах власти и страха, которые на Кипре боролись за суверенитет острова как на земле, так и в небе. Многие мифы ссылаются на них. В одном из них рассказывается о драконе из Пафоса и другом из равнины Месаория (по-гречески это означает «между горами»). Они крали воду у людей, а вода всегда была дефицитным ресурсом на Кипре. Пафийский дракон завоевал и господствовал в районе Тиллерия (скрытая жемчужина очаровательных деревень, таких как Като Пиргос, Помос и Пахиаммос).

Другая история о драконах относится к району Дали и пещере Драконов, которая, согласно традиции, осуществляла контроль и власть над самым ценным ресурсом острова — водой.

Вторая история рассказывает о вине рыцарей — командории, фирменном вине Кипра, которое получило своё название от района Великого командорства в Лимассоле. Этот район отличается высотой, почвой, богатой известняком, и двумя древними местными сортами винограда — белым ксинистери и красным коккино. Кроме того, разбавленная командория использовалась в качестве лекарства.

Во время Третьего крестового похода английский король Ричард Львиное Сердце, известный своей свирепостью, продал Кипр рыцарям-тамплиерам, и в 1191 году они стали первыми европейскими правителями Кипра. Их миссией было защитить Святые земли и контролировать торговые пути, ведущие на восток. Они создали уникальное вино под названием командория, которое поставлялось в королевские дворы и дворцы, став известным как вино королей и рыцарей.

Третья история рассказывает о камнях Дигениса Акритаса, легендарного героя с огромной физической силой, сильного как гора. Его история родилась из песен акритов, сборника византийских народных песен (IX–XI века). Он был сыном мусульманского генерала и византийской дворянки. Он всегда сражался за добро. Говорят, что, когда пираты или захватчики приближались к острову, он хватал валун и швырял его прямо в их корабли, заставляя их в ужасе бежать.

Некоторые из этих камней всё ещё стоят, самый известный из них — Петра ту Ромиу в Пафосе, в том самом месте, где богиня красоты и любви Афродита вышла из моря.

Четвёртая история рассказывает о Святой Елене, Айя Элени и Святом Кресте. Действие происходит в IV веке нашей эры, когда остров страдал от десятилетней сильной засухи, повсюду были змеи, а ещё 40 демонов терроризировали людей.

Айя Элени, мать первого византийского императора Константина Великого, отправилась на поиски Святого Креста в Святой Земле. На обратном пути она сделала остановку на Кипре. Согласно летописцу Леонтиосу Махайрасу, она высадилась у реки Василипотамис, недалеко от Мари. Чтобы помочь людям, она выпустила на остров кошек, которые были на её корабле, чтобы убить змей. С тех пор кошки повсюду.

Она также встретила священника, которого попросила использовать молитвы, чтобы выманить 40 демонов и заманить их в глубокую яму, которую её рабочие вырыли недалеко от деревни Тохни. Когда демоны упали в яму, она приказала заделать её белым камнем. Позже она узнала, что фрагмент Святого Креста пропал. Тогда Бог послал ей видение и указал, где найти и защитить священное дерево. Она заметила его на вершине горы, известной сегодня как Гора Креста, Ставровуни, где расположен один из старейших монастырей Кипра.

Пятая история рассказывает о Сиеролотте — железной свинье или звере, который выходил в деревне Дорос в районе Лимассола. Иногда её ужасающее лицо принимало форму женщины со змеями вместо волос. На рассвете она съедала домашний скот людей и, что ещё хуже, крала их самый ценный ресурс — воду.

Отчаяние жителей деревни привлекло внимание монаха, который бродил в поисках места для постройки церкви. Жители деревни предупредили его о Сиеролотте, но монах не испугался. Три раза железная свинья бросалась на него. В четвёртый раз она была готова поглотить его, но в этот момент монах окутался туманом света, и у него за спиной развернулись два белых крыла. Он поднялся над ней и божественной силой поднял её высоко в небо. Земля тогда разверзлась, и монах бросил зверя в яму, которая тут же была запечатана. Сиеролотта останется запечатанной, сказал он, но только на тысячу лет. Затем она вернётся.

Шестая история рассказывает о Катаклизме (Великом потопе) на Кипре, где, как говорят, пришвартовался Ноев ковчег на единственном камне, который остался над водой, — вершине горного хребта Троодос, называемой Хионистра. Потоп ознаменовал конец одного мира и начало другого.

На Хионистре, недалеко от церкви, посвящённой Архангелу Михаилу, стоял большой камень, который объясняет, почему Ной пришвартовал там свой ковчег. Камень был освящён и обладал чудодейственной силой: всякий раз, когда он двигался, шёл дождь. На побережье Кипра, особенно в Ларнаке, до сих пор отмечают Праздник потопа.

Седьмая история рассказывает об Адонисе, результате инцеста.

Афродиту почитали все народы Средиземноморья. Только одна девушка не осмелилась почтить её, считая себя более красивой, чем богиня. Её звали Мирра, дочь мифического короля Пафоса, Кинйраса.

В качестве наказания за свою дерзость Афродита осудила Мирру на то, чтобы она влюбилась в своего отца. Её отец был обманут Миррой и провёл с ней восемь ночей. Когда он узнал правду, он попытался убить её, но Афродита сжалилась над Миррой и спасла её, превратив в дерево, которое до сих пор носит её имя. Девять месяцев спустя ствол дерева раскололся, и родился ребёнок: Адонис.

Когда Адонис стал взрослым, его красота была неотразимой, и Афродита влюбилась в него. Когда Арес, бог войны, узнал об этом, он стал ревновать и поклялся убить своего соперника. Однажды в лесах Пафоса он смертельно ранил Адониса. Когда Адонис умер, он отправился в Подземный мир, где Персефона, королева Подземного мира и богиня весны и природы, также влюбилась в него.

Зевс, пытаясь разрешить конфликт между двумя своими дочерьми, постановил, что Адонис будет проводить весну и лето с Афродитой, а осень и зиму — с Персефоной в Подземном мире. Так возник цикл жизни — смерти и возрождения.

На Кипре, особенно в Пафосе, каждую весну люди празднуют Адонию, сажая семена в глиняные горшки, оставляя их в морской воде, как символы его короткой жизни и союза с рождённой из моря богиней Афродитой.

Восьмая история рассказывает о замках Регины.

Замки — это идеальное место для оживления мифа. Однажды в Буфавенто, расположенном в горном массиве Пентадактилос, началось строительство замка. Сама королева Регина в Средние века, во время франкского правления на Кипре, наблюдала за рабочими, мужчинами из окрестных деревень.

Когда замок был наконец построен, Регина созвала их в его подвал под предлогом вознаграждения. Но там её солдаты ждали и убили каждого из них. Легенда гласит, что раз в год, в ночь Воскресения Христова, открывается потайная дверь, ведущая к спрятанному сокровищу, возрождая надежды людей. Кто бы ни оказался там в нужный момент, может войти и забрать свою долю. Но как только заканчивается Евангелие, ворота закрываются.

Судьба пастуха в Буфавенто — это история, которую стоит рассказать; ему удалось сбежать с сокровищем, но как только он вышел на солнце, он растаял, как свеча.

Но что на самом деле было сокровищем Регины? Возможно, оно олицетворяет надежды и стремление людей к тому, что однажды их труд принесёт им богатство и хорошую жизнь, или, возможно, то, что они потеряли, однажды будет возвращено.

Мифы — это живая часть нашей повседневной жизни. Как и в прошлом, так и сегодня люди живут в этих мифах.

Президент Европейского парламента Роберта Метсола получила дополнительную информацию о мифах Кипра.

Культура формирует то, кем мы являемся и кем мы можем стать

В своём обращении на открытии выставки Управления прессы и информации в присутствии президента Европейского парламента Роберты Метсолы президент Никос Христодулидес рассказал о важности культуры. Ниже приведена сокращённая версия его речи.

«Жан Монне часто цитируется со словами: „Если бы мне пришлось делать всё это заново, я бы начал с культуры“. Культура формирует то, кем мы являемся и кем мы можем стать. Она объединяет людей, укрепляет наши сообщества, вдохновляет творчество и инновации».

Это размышление лежит в основе выставки «Мифы и легенды Кипра», которую я имею честь открыть сегодня здесь, в Европейском парламенте, где находят выражение голоса граждан Европы.

Выставка «Мифы и легенды Кипра» была создана из глубокой потребности сохранить, выделить и передать наше культурное наследие. Мифы и традиции места — это не просто повествования о прошлом, но живые истории, которые связывают поколения, отражают общие ценности и являются неотъемлемой частью культурной самобытности.

В этих мифах посетители обнаружат знакомые темы и символы. Они узнают отголоски историй из своих стран. Это потому, что мифология преодолевает границы и напоминает нам, что культурное богатство Европы построено на общих человеческих переживаниях, рассказанных и пересказанных множеством голосов.

Как остров на самом юго-восточном краю ЕС, на перекрёстке трёх континентов, Кипр на протяжении веков был местом встречи народов, культур и идей. Культура — это наш общий язык. Она сближает граждан, укрепляет единство нашего общего европейского дома и напоминает нам, что сила Европы заключается не только в единстве, но и в её удивительном разнообразии, где каждая страна добавляет свою уникальную нить в наше общее европейское полотно. [DETAIL_TEXT_TYPE] => html [~DETAIL_TEXT_TYPE] => html [PREVIEW_TEXT] => От пещеры драконов до вина рыцарей: Кипр полон легенд

В своей речи на открытии выставки... [~PREVIEW_TEXT] => От пещеры драконов до вина рыцарей: Кипр полон легенд

В своей речи на открытии выставки... [PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html [DETAIL_PICTURE] => Array ( [SRC] => /upload/resize_cache/iblock/4be/600_400_1/4be5bd68add6f30a90b22bfebbb97c72.jpg [WIDTH] => 600 [HEIGHT] => 399 ) [~DETAIL_PICTURE] => 81222 [ACTIVE_FROM] => 25.01.2026 11:10:00 [~ACTIVE_FROM] => 25.01.2026 11:10:00 [LIST_PAGE_URL] => /news/ [~LIST_PAGE_URL] => /news/ [DETAIL_PAGE_URL] => /news/society/how-mythology-transcends-physical-borders/ [~DETAIL_PAGE_URL] => /news/society/how-mythology-transcends-physical-borders/ [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [CODE] => how-mythology-transcends-physical-borders [~CODE] => how-mythology-transcends-physical-borders [EXTERNAL_ID] => 41188 [~EXTERNAL_ID] => 41188 [IBLOCK_TYPE_ID] => news [~IBLOCK_TYPE_ID] => news [IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1 [~IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1 [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [LID] => s1 [~LID] => s1 [NAV_RESULT] => [DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 25 Января 2026 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) [FIELDS] => Array ( [PREVIEW_PICTURE] => Array ( [ID] => 81221 [TIMESTAMP_X] => 25.01.2026 11:10:06 [MODULE_ID] => iblock [HEIGHT] => 733 [WIDTH] => 1100 [FILE_SIZE] => 122190 [CONTENT_TYPE] => image/jpeg [SUBDIR] => iblock/4be [FILE_NAME] => 4be5bd68add6f30a90b22bfebbb97c72.jpg [ORIGINAL_NAME] => The-knights-and-Digenis-Akritas-were-brought-to-life-at-the-exhibition.jpg [DESCRIPTION] => [HANDLER_ID] => [EXTERNAL_ID] => 12a260d3988b5601007f4a9146f1665b [~src] => [SRC] => /upload/iblock/4be/4be5bd68add6f30a90b22bfebbb97c72.jpg [ALT] => Как мифология преодолевает физические границы [TITLE] => Как мифология преодолевает физические границы ) ) [PROPERTIES] => Array ( [ORIGINAL_URL] => Array ( [ID] => 51 [TIMESTAMP_X] => 2017-10-03 13:37:23 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Ссылка на сайте-источнике [ACTIVE] => Y [SORT] => 10 [CODE] => ORIGINAL_URL [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 138010 [VALUE] => /2026/01/25/how-mythology-transcends-physical-borders [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => /2026/01/25/how-mythology-transcends-physical-borders [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Ссылка на сайте-источнике [~DEFAULT_VALUE] => ) [THEME_EN] => Array ( [ID] => 280 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-08 18:01:42 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Тема (en) [ACTIVE] => Y [SORT] => 20 [CODE] => THEME_EN [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 138012 [VALUE] => How mythology transcends physical borders [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => How mythology transcends physical borders [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Тема (en) [~DEFAULT_VALUE] => ) [TEXT_EN] => Array ( [ID] => 281 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-08 18:01:42 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Текст новости (en) [ACTIVE] => Y [SORT] => 40 [CODE] => TEXT_EN [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => Y [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => Y [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => HTML [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [height] => 200 ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 138013 [VALUE] => Array ( [TEXT] => From the Cave of Dragons to the Wine of Knights, Cyprus is full of tale In her speech at the opening of the Myths and Tales of Cyprus Exhibition at the European Parliament in Strasbourg to mark the start of Cyprus’ presidency of the EU Council the Director of the Press and Information Office Aliki Stylianou explained these myths AS A first acquaintance with Cyprus, we chose to present the Myths and Tales of Cyprus’ exhibition. Why? Because The Myths and Tales of Cyprus series was born out of a desire to preserve and share knowledge of our cultural heritage. Mythology has a way of transcending physical borders. They are living narratives that connect generations, reflecting the values of a country, projecting its history and it is the easiest way to send messages, as culture is a universal language. The exhibition comprises eight stories, beginning with that of the Dragons, the enormous beasts, symbols of power and fear, which in Cyprus fought for sovereignty of the island both on earth and in the sky. Many myths refer to them. This particular one refers to a dragon from Paphos and another from the Mesaoria plain (in Greek it means between the mountains). They were stealing water from humans, water always being a scarce resource in Cyprus. The Paphian dragon conquered and dominated the Tillyria area (a hidden gem of charming villages like Kato Pyrgos, Pomos and Pachyammos). Another story of dragons refers to the Dali area, and the Cave of Dragons which, according to tradition, exercised control and power over the island’s most valuable resource – water. The second story refers to the Wine of Knights, commandaria, the signature wine of Cyprus which took its name from the area of the great Commandery of Limassol. The area is blessed with altitude, limestone-rich soil and two ancient local grape varieties, the white xynisteri and the red kokkino. Also, when diluted, commandaria was used as medicine. PIO director Aliki Stylianou at the exhibition in Strasbourg with President Nikos Christodoulides and Roberta Metsola During the Third Crusade, the English King, Richard the Lionheart, renowned for his ferocity, sold Cyprus to the Knights Templar and in 1191 they became the first European rulers of Cyprus. Their mission was to protect the Holy Lands and to control the trade routes leading east. They crafted a unique wine called Commandaria, which travelled to royal courts and palaces, becoming known as the wine of Kings and Knights. The third story refers to the Stones of Digenis Akritas, a legendary hero with enormous physical powers, as strong as a mountain. His tale was born out of the Akritic songs, a collection of Byzantine folk songs (9th -11th century). He was the chid of a Muslim general and a Byzantine noblewoman. He always fought for good. It is said that when pirates or invaders would approach the island, he would grab a boulder and hurl it straight at their ships, forcing them to flee in terror. Some of these stones are still standing, the most famous being Petra tou Romiou in Paphos, at the very spot where the goddess of beauty and love, Aphrodite, emerged from the sea. The fourth story refers to the Saint Helena, Ayia Eleni and the Holy Cross. It is set in the 4th century AD, a time by which the island had suffered 10 years of severe drought, with snakes everywhere and on top of that, 40 demons terrorising the people. Dragons fought people for access to water Ayia Eleni, the mother of the first Byzantine emperor, Constantine the Great, set out to find the Holy Cross in the Holy Land. On her way back, she made a stop in Cyprus. According to the chronicler Leontios Machairas, she disembarked at the river Vasilopotamos, near Mari. To help the people, she released the cats that were on her ship on the island to kill the snakes. Ever since, cats are everywhere. She also encountered a priest, who she asked him to use prayers to lure the 40 demons and trap them in a deep pit her workers had dug close to the village of Tochni. When the demons fell into the pit, she ordered it to be sealed with a white stone. Above the pit, she subsequently built a chapel, dedicated to the Holy Cross. Later on, she found out that a fragment of the Holy Cross was missing. God then sent her a vision and guided her to find and protect the sacred wood. She spotted it on the top of a mountain known today as the Mountain of the Cross, Stavrovouni, where one of Cyprus’ oldest monasteries is located. The fifth story, refers to Sierolotta – the iron pig or beast – which used to come out in the village of Doros, in the Limassol area. Sometimes her terrifying face took the form of a woman with serpents for hair. At dawn she would eat people’s livestock and, worse still, steal their most valuable resource – water. The villagers’ despair attracted the attention of a monk who was wandering in search of a place to build a church. The villagers warned him of Sierolotta but the monk was fearless. Three times the iron pig charged at him. The fourth time she was ready to devour him, but at that moment, the monk was wrapped in a haze of light and from his back two white wings unfurled. He rose above her and with divine strength lifted her high up in the sky. The earth then split open and the monk dropped the beast into the hole, which was immediately sealed. Sierolotta will remain sealed, he said, but only for a thousand years. Then, she will return. The sixth story refers to Kataklysmos (the Great Flood) in Cyprus, where Noah’s Ark is said to have docked on the only stone that remained above the water, the peak of the Troodos mountain range, called Chionistra. The flood marked the end of one world and the beginning of another. On Chionistra, near a church dedicated to Archangel Michael, there stood a great stone which explains why Noah docked his Ark there. The stone was sanctified and had miraculous powers: whenever it moved, it brought rain. On the coast of Cyprus, especially in Larnaca, the Festival of the Flood is still celebrated. The seventh story refers to Adonis, the result of incest. Aphrodite was worshipped by all peoples of the Mediterranean. Only one girl dared not to honour her, believing herself to be more beautiful than the goddess. Her name was Myrrha, daughter of the mythical King of Paphos, Kinyras. A map of Cyprus shows where the myths took place As punishment for her impudence, Aphrodite condemned Myrrha to fall in love with her father. Her father was deceived by Myrrha and lay with her for eight nights. When he discovered the truth, he tried to kill her, but Aphrodite took pity on Myrrha and saved her by turning her into a tree that still bears her name. Nine months later, the trunk of the tree split open and a child was born: Adonis. When Adonis grew into manhood, his beauty was irresistible and Aphrodite fell in love with him. When Ares, God of War, found out, he became jealous and swore to kill his rival. One day, in the forests of Paphos, he fatally wounded Adonis. When Adonis died, he went to the Underworld where Persephone, queen of the Underworld and goddess of spring and nature, also fell in love with him. Zeus, in an effort to solve the conflict between his two daughters, decreed that Adonis would spend Spring and Summer with Aphrodite and Autumn and Winter with Persephone in the Underworld. Thus, the cycle of life – death and rebirth, came into being. In Cyprus, and especially in Paphos, every spring, people celebrate the Adonia, planting seeds in clay pots, leaving them in seawater, as symbols of his brief life and his union with the sea-born Goddess Aphrodite. The eighth story refers to the Castles of Regina. Castles are a perfect setting for a myth to come alive. One day, construction of a castle began at Boufavento, nestled in the Pentadaktylos mountain range. The queen herself, Regina, in mediaeval times, during the Frankish rule of Cyprus, was overseeing the workers, men from surrounding villages. When the castle was finally built, Regina summoned them to its vault on the pretext of rewarding them. But there, her soldiers were waiting and killed every one of them. Legend says that once a year, on the night of Christ’s Resurrection, a secret gate opens leading to the hidden treasure, rekindling people’s hopes. Whoever happens to be there at the exact moment may enter and claim their share. But as soon as the Gospel ends, the gate closes. The fate of a shepherd at Boufavento is a story to tell; he managed to escape with treasure but once he came into the sun, he melted like a candle. But what truly was the treasure of Regina? Perhaps it represents people’s hopes and longing that one day their toil will bring them wealth and a good life, or perhaps what they have lost will someday be regained. Myths are a living part of our daily life. As in the past, so too today, people live inside these myths. President of the European Parliament Roberta Metsola given more information about the myths of Cyprus Culture shapes who we are and who we can become In his address at the opening of the Press and Information Office’s exhibition, in the presence of President of the European Parliament Roberta Metsola, President Nikos Christodoulides spoke about the importance of culture. Below is an abridged version of his speech Jean Monnet is often quoted as saying, ‘If I had to do it all over again, I would begin with culture’. Culture shapes who we are and who we can become. It connects people across borders, strengthens our communities, and inspires creativity and innovation. This reflection lies at the heart of the exhibition Myths and Tales of Cyprus, which I am honoured to inaugurate today, here in the European Parliament, where European citizens’ voices find expression. The Myths and Tales of Cyprus exhibition was created out of a profound need to preserve, highlight and pass on our cultural heritage. The myths and traditions of a place are not merely narratives of the past, but living stories that connect generations, reflect shared values and form an integral part of cultural identity. In these myths, visitors will discover familiar themes and symbols. They will recognise echoes of stories from their own countries. This is because mythology transcends borders and reminds us that Europe’s cultural wealth is built on shared human experiences, told and retold through many voices. As an island at the southeasternmost edge of the EU, at the crossroads of three continents, Cyprus has stood for centuries as a meeting point of peoples, cultures and ideas. Culture is our common language. It draws citizens closer together, strengthens the unity of our common European home, and reminds us that Europe’s strength lies not only in unity, but also in its remarkable diversity, where each country adds its own unique thread to our shared European tapestry. [TYPE] => HTML ) [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => Array ( [TEXT] => From the Cave of Dragons to the Wine of Knights, Cyprus is full of tale In her speech at the opening of the Myths and Tales of Cyprus Exhibition at the European Parliament in Strasbourg to mark the start of Cyprus’ presidency of the EU Council the Director of the Press and Information Office Aliki Stylianou explained these myths AS A first acquaintance with Cyprus, we chose to present the Myths and Tales of Cyprus’ exhibition. Why? Because The Myths and Tales of Cyprus series was born out of a desire to preserve and share knowledge of our cultural heritage. Mythology has a way of transcending physical borders. They are living narratives that connect generations, reflecting the values of a country, projecting its history and it is the easiest way to send messages, as culture is a universal language. The exhibition comprises eight stories, beginning with that of the Dragons, the enormous beasts, symbols of power and fear, which in Cyprus fought for sovereignty of the island both on earth and in the sky. Many myths refer to them. This particular one refers to a dragon from Paphos and another from the Mesaoria plain (in Greek it means between the mountains). They were stealing water from humans, water always being a scarce resource in Cyprus. The Paphian dragon conquered and dominated the Tillyria area (a hidden gem of charming villages like Kato Pyrgos, Pomos and Pachyammos). Another story of dragons refers to the Dali area, and the Cave of Dragons which, according to tradition, exercised control and power over the island’s most valuable resource – water. The second story refers to the Wine of Knights, commandaria, the signature wine of Cyprus which took its name from the area of the great Commandery of Limassol. The area is blessed with altitude, limestone-rich soil and two ancient local grape varieties, the white xynisteri and the red kokkino. Also, when diluted, commandaria was used as medicine. PIO director Aliki Stylianou at the exhibition in Strasbourg with President Nikos Christodoulides and Roberta Metsola During the Third Crusade, the English King, Richard the Lionheart, renowned for his ferocity, sold Cyprus to the Knights Templar and in 1191 they became the first European rulers of Cyprus. Their mission was to protect the Holy Lands and to control the trade routes leading east. They crafted a unique wine called Commandaria, which travelled to royal courts and palaces, becoming known as the wine of Kings and Knights. The third story refers to the Stones of Digenis Akritas, a legendary hero with enormous physical powers, as strong as a mountain. His tale was born out of the Akritic songs, a collection of Byzantine folk songs (9th -11th century). He was the chid of a Muslim general and a Byzantine noblewoman. He always fought for good. It is said that when pirates or invaders would approach the island, he would grab a boulder and hurl it straight at their ships, forcing them to flee in terror. Some of these stones are still standing, the most famous being Petra tou Romiou in Paphos, at the very spot where the goddess of beauty and love, Aphrodite, emerged from the sea. The fourth story refers to the Saint Helena, Ayia Eleni and the Holy Cross. It is set in the 4th century AD, a time by which the island had suffered 10 years of severe drought, with snakes everywhere and on top of that, 40 demons terrorising the people. Dragons fought people for access to water Ayia Eleni, the mother of the first Byzantine emperor, Constantine the Great, set out to find the Holy Cross in the Holy Land. On her way back, she made a stop in Cyprus. According to the chronicler Leontios Machairas, she disembarked at the river Vasilopotamos, near Mari. To help the people, she released the cats that were on her ship on the island to kill the snakes. Ever since, cats are everywhere. She also encountered a priest, who she asked him to use prayers to lure the 40 demons and trap them in a deep pit her workers had dug close to the village of Tochni. When the demons fell into the pit, she ordered it to be sealed with a white stone. Above the pit, she subsequently built a chapel, dedicated to the Holy Cross. Later on, she found out that a fragment of the Holy Cross was missing. God then sent her a vision and guided her to find and protect the sacred wood. She spotted it on the top of a mountain known today as the Mountain of the Cross, Stavrovouni, where one of Cyprus’ oldest monasteries is located. The fifth story, refers to Sierolotta – the iron pig or beast – which used to come out in the village of Doros, in the Limassol area. Sometimes her terrifying face took the form of a woman with serpents for hair. At dawn she would eat people’s livestock and, worse still, steal their most valuable resource – water. The villagers’ despair attracted the attention of a monk who was wandering in search of a place to build a church. The villagers warned him of Sierolotta but the monk was fearless. Three times the iron pig charged at him. The fourth time she was ready to devour him, but at that moment, the monk was wrapped in a haze of light and from his back two white wings unfurled. He rose above her and with divine strength lifted her high up in the sky. The earth then split open and the monk dropped the beast into the hole, which was immediately sealed. Sierolotta will remain sealed, he said, but only for a thousand years. Then, she will return. The sixth story refers to Kataklysmos (the Great Flood) in Cyprus, where Noah’s Ark is said to have docked on the only stone that remained above the water, the peak of the Troodos mountain range, called Chionistra. The flood marked the end of one world and the beginning of another. On Chionistra, near a church dedicated to Archangel Michael, there stood a great stone which explains why Noah docked his Ark there. The stone was sanctified and had miraculous powers: whenever it moved, it brought rain. On the coast of Cyprus, especially in Larnaca, the Festival of the Flood is still celebrated. The seventh story refers to Adonis, the result of incest. Aphrodite was worshipped by all peoples of the Mediterranean. Only one girl dared not to honour her, believing herself to be more beautiful than the goddess. Her name was Myrrha, daughter of the mythical King of Paphos, Kinyras. A map of Cyprus shows where the myths took place As punishment for her impudence, Aphrodite condemned Myrrha to fall in love with her father. Her father was deceived by Myrrha and lay with her for eight nights. When he discovered the truth, he tried to kill her, but Aphrodite took pity on Myrrha and saved her by turning her into a tree that still bears her name. Nine months later, the trunk of the tree split open and a child was born: Adonis. When Adonis grew into manhood, his beauty was irresistible and Aphrodite fell in love with him. When Ares, God of War, found out, he became jealous and swore to kill his rival. One day, in the forests of Paphos, he fatally wounded Adonis. When Adonis died, he went to the Underworld where Persephone, queen of the Underworld and goddess of spring and nature, also fell in love with him. Zeus, in an effort to solve the conflict between his two daughters, decreed that Adonis would spend Spring and Summer with Aphrodite and Autumn and Winter with Persephone in the Underworld. Thus, the cycle of life – death and rebirth, came into being. In Cyprus, and especially in Paphos, every spring, people celebrate the Adonia, planting seeds in clay pots, leaving them in seawater, as symbols of his brief life and his union with the sea-born Goddess Aphrodite. The eighth story refers to the Castles of Regina. Castles are a perfect setting for a myth to come alive. One day, construction of a castle began at Boufavento, nestled in the Pentadaktylos mountain range. The queen herself, Regina, in mediaeval times, during the Frankish rule of Cyprus, was overseeing the workers, men from surrounding villages. When the castle was finally built, Regina summoned them to its vault on the pretext of rewarding them. But there, her soldiers were waiting and killed every one of them. Legend says that once a year, on the night of Christ’s Resurrection, a secret gate opens leading to the hidden treasure, rekindling people’s hopes. Whoever happens to be there at the exact moment may enter and claim their share. But as soon as the Gospel ends, the gate closes. The fate of a shepherd at Boufavento is a story to tell; he managed to escape with treasure but once he came into the sun, he melted like a candle. But what truly was the treasure of Regina? Perhaps it represents people’s hopes and longing that one day their toil will bring them wealth and a good life, or perhaps what they have lost will someday be regained. Myths are a living part of our daily life. As in the past, so too today, people live inside these myths. President of the European Parliament Roberta Metsola given more information about the myths of Cyprus Culture shapes who we are and who we can become In his address at the opening of the Press and Information Office’s exhibition, in the presence of President of the European Parliament Roberta Metsola, President Nikos Christodoulides spoke about the importance of culture. Below is an abridged version of his speech Jean Monnet is often quoted as saying, ‘If I had to do it all over again, I would begin with culture’. Culture shapes who we are and who we can become. It connects people across borders, strengthens our communities, and inspires creativity and innovation. This reflection lies at the heart of the exhibition Myths and Tales of Cyprus, which I am honoured to inaugurate today, here in the European Parliament, where European citizens’ voices find expression. The Myths and Tales of Cyprus exhibition was created out of a profound need to preserve, highlight and pass on our cultural heritage. The myths and traditions of a place are not merely narratives of the past, but living stories that connect generations, reflect shared values and form an integral part of cultural identity. In these myths, visitors will discover familiar themes and symbols. They will recognise echoes of stories from their own countries. This is because mythology transcends borders and reminds us that Europe’s cultural wealth is built on shared human experiences, told and retold through many voices. As an island at the southeasternmost edge of the EU, at the crossroads of three continents, Cyprus has stood for centuries as a meeting point of peoples, cultures and ideas. Culture is our common language. It draws citizens closer together, strengthens the unity of our common European home, and reminds us that Europe’s strength lies not only in unity, but also in its remarkable diversity, where each country adds its own unique thread to our shared European tapestry. [TYPE] => HTML ) [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Текст новости (en) [~DEFAULT_VALUE] => ) [FORUM_MESSAGE_CNT] => Array ( [ID] => 2 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Количество комментариев к элементу [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => FORUM_MESSAGE_CNT [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 63 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Количество комментариев к элементу [~DEFAULT_VALUE] => ) [FORUM_TOPIC_ID] => Array ( [ID] => 3 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Тема форума для комментариев [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => FORUM_TOPIC_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 62 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Тема форума для комментариев [~DEFAULT_VALUE] => ) [MORE_PHOTO] => Array ( [ID] => 4 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Изображения [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MORE_PHOTO [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => F [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 58 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Изображения [~DEFAULT_VALUE] => ) [PARTMAIN] => Array ( [ID] => 5 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Главная новость раздела [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => PARTMAIN [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 56 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE_ENUM_ID] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Главная новость раздела [~DEFAULT_VALUE] => ) [MAIN] => Array ( [ID] => 6 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Главная новость главной страницы [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => MAIN [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => L [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => C [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 55 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [VALUE_ENUM_ID] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Главная новость главной страницы [~DEFAULT_VALUE] => ) [THEME] => Array ( [ID] => 7 [TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Тема [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => THEME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => E [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => Y [XML_ID] => 54 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 1 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => EAutocomplete [USER_TYPE_SETTINGS] => Array ( [VIEW] => A [SHOW_ADD] => Y [MAX_WIDTH] => 250 [MIN_HEIGHT] => 24 [MAX_HEIGHT] => 1000 [BAN_SYM] => ,; [REP_SYM] => [OTHER_REP_SYM] => [IBLOCK_MESS] => Y ) [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => [VALUE] => [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Тема [~DEFAULT_VALUE] => ) [LINK_SOURCE] => Array ( [ID] => 8 [TIMESTAMP_X] => 2015-05-25 16:39:08 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Источник [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => LINK_SOURCE [DEFAULT_VALUE] => russiancyprus [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => 53 [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 138009 [VALUE] => cyprus-mail.com [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => cyprus-mail.com [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Источник [~DEFAULT_VALUE] => russiancyprus ) [IS_SENT_TO_CHANEL] => Array ( [ID] => 167 [TIMESTAMP_X] => 2020-06-25 17:42:19 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => Is sent to telegram [ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [CODE] => IS_SENT_TO_CHANEL [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => N [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 138017 [VALUE] => 1 [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => 1 [~DESCRIPTION] => [~NAME] => Is sent to telegram [~DEFAULT_VALUE] => ) [YANDEX_TASK_ID_THEME] => Array ( [ID] => 285 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 21:25:08 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => YANDEX TASK ID FOR THEME [ACTIVE] => Y [SORT] => 900 [CODE] => YANDEX_TASK_ID_THEME [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 138014 [VALUE] => d7qk2sa59gh1jhvkk7r8 [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => d7qk2sa59gh1jhvkk7r8 [~DESCRIPTION] => [~NAME] => YANDEX TASK ID FOR THEME [~DEFAULT_VALUE] => ) [YANDEX_TASK_ID] => Array ( [ID] => 284 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 20:37:32 [IBLOCK_ID] => 2 [NAME] => YANDEX TASK ID [ACTIVE] => Y [SORT] => 1000 [CODE] => YANDEX_TASK_ID [DEFAULT_VALUE] => [PROPERTY_TYPE] => S [ROW_COUNT] => 1 [COL_COUNT] => 30 [LIST_TYPE] => L [MULTIPLE] => N [XML_ID] => [FILE_TYPE] => [MULTIPLE_CNT] => 5 [TMP_ID] => [LINK_IBLOCK_ID] => 0 [WITH_DESCRIPTION] => N [SEARCHABLE] => N [FILTRABLE] => N [IS_REQUIRED] => N [VERSION] => 1 [USER_TYPE] => [USER_TYPE_SETTINGS] => [HINT] => [PROPERTY_VALUE_ID] => 138015 [VALUE] => d7qf4bckv30islfn42gl [DESCRIPTION] => [VALUE_ENUM] => [VALUE_XML_ID] => [VALUE_SORT] => [~VALUE] => d7qf4bckv30islfn42gl [~DESCRIPTION] => [~NAME] => YANDEX TASK ID [~DEFAULT_VALUE] => ) ) [DISPLAY_PROPERTIES] => Array ( ) [IBLOCK] => Array ( [ID] => 2 [~ID] => 2 [TIMESTAMP_X] => 20.01.2025 22:57:06 [~TIMESTAMP_X] => 20.01.2025 22:57:06 [IBLOCK_TYPE_ID] => news [~IBLOCK_TYPE_ID] => news [LID] => s1 [~LID] => s1 [CODE] => infoportal_news_s1 [~CODE] => infoportal_news_s1 [NAME] => Новости [~NAME] => Новости [ACTIVE] => Y [~ACTIVE] => Y [SORT] => 500 [~SORT] => 500 [LIST_PAGE_URL] => /news/ [~LIST_PAGE_URL] => /news/ [DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#SECTION_CODE#/#CODE#/ [~DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#SECTION_CODE#/#CODE#/ [SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#CODE#/ [~SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#CODE#/ [PICTURE] => [~PICTURE] => [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [DESCRIPTION_TYPE] => text [~DESCRIPTION_TYPE] => text [RSS_TTL] => 24 [~RSS_TTL] => 24 [RSS_ACTIVE] => Y [~RSS_ACTIVE] => Y [RSS_FILE_ACTIVE] => N [~RSS_FILE_ACTIVE] => N [RSS_FILE_LIMIT] => 0 [~RSS_FILE_LIMIT] => 0 [RSS_FILE_DAYS] => 0 [~RSS_FILE_DAYS] => 0 [RSS_YANDEX_ACTIVE] => N [~RSS_YANDEX_ACTIVE] => N [XML_ID] => infoportal_news_s1 [~XML_ID] => infoportal_news_s1 [TMP_ID] => adf9113ce97738184efe133d53e3d656 [~TMP_ID] => adf9113ce97738184efe133d53e3d656 [INDEX_ELEMENT] => Y [~INDEX_ELEMENT] => Y [INDEX_SECTION] => N [~INDEX_SECTION] => N [WORKFLOW] => N [~WORKFLOW] => N [BIZPROC] => N [~BIZPROC] => N [SECTION_CHOOSER] => L [~SECTION_CHOOSER] => L [LIST_MODE] => [~LIST_MODE] => [RIGHTS_MODE] => S [~RIGHTS_MODE] => S [SECTION_PROPERTY] => [~SECTION_PROPERTY] => [PROPERTY_INDEX] => [~PROPERTY_INDEX] => [VERSION] => 1 [~VERSION] => 1 [LAST_CONV_ELEMENT] => 0 [~LAST_CONV_ELEMENT] => 0 [SOCNET_GROUP_ID] => [~SOCNET_GROUP_ID] => [EDIT_FILE_BEFORE] => [~EDIT_FILE_BEFORE] => [EDIT_FILE_AFTER] => [~EDIT_FILE_AFTER] => [SECTIONS_NAME] => Разделы [~SECTIONS_NAME] => Разделы [SECTION_NAME] => Раздел [~SECTION_NAME] => Раздел [ELEMENTS_NAME] => Новости [~ELEMENTS_NAME] => Новости [ELEMENT_NAME] => Новость [~ELEMENT_NAME] => Новость [EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [~EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [LANG_DIR] => / [~LANG_DIR] => / [SERVER_NAME] => russiancyprus.news [~SERVER_NAME] => russiancyprus.news ) [SECTION] => Array ( [PATH] => Array ( [0] => Array ( [ID] => 2 [~ID] => 2 [TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 22:54:27 [~TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 22:54:27 [MODIFIED_BY] => 1 [~MODIFIED_BY] => 1 [DATE_CREATE] => 2015-04-24 10:15:32 [~DATE_CREATE] => 2015-04-24 10:15:32 [CREATED_BY] => 1 [~CREATED_BY] => 1 [IBLOCK_ID] => 2 [~IBLOCK_ID] => 2 [IBLOCK_SECTION_ID] => [~IBLOCK_SECTION_ID] => [ACTIVE] => Y [~ACTIVE] => Y [GLOBAL_ACTIVE] => Y [~GLOBAL_ACTIVE] => Y [SORT] => 5 [~SORT] => 5 [NAME] => Общество и политика [~NAME] => Общество и политика [PICTURE] => [~PICTURE] => [LEFT_MARGIN] => 1 [~LEFT_MARGIN] => 1 [RIGHT_MARGIN] => 2 [~RIGHT_MARGIN] => 2 [DEPTH_LEVEL] => 1 [~DEPTH_LEVEL] => 1 [DESCRIPTION] => [~DESCRIPTION] => [DESCRIPTION_TYPE] => text [~DESCRIPTION_TYPE] => text [SEARCHABLE_CONTENT] => Общество и политика [~SEARCHABLE_CONTENT] => Общество и политика [CODE] => society [~CODE] => society [XML_ID] => 111 [~XML_ID] => 111 [TMP_ID] => [~TMP_ID] => [DETAIL_PICTURE] => [~DETAIL_PICTURE] => [SOCNET_GROUP_ID] => [~SOCNET_GROUP_ID] => [LIST_PAGE_URL] => /news/ [~LIST_PAGE_URL] => /news/ [SECTION_PAGE_URL] => /news/society/ [~SECTION_PAGE_URL] => /news/society/ [IBLOCK_TYPE_ID] => news [~IBLOCK_TYPE_ID] => news [IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1 [~IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1 [IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1 [EXTERNAL_ID] => 111 [~EXTERNAL_ID] => 111 [IPROPERTY_VALUES] => Array ( ) ) ) ) [SECTION_URL] => /news/society/ [ITEMS_THEME] => Array ( ) )
Как мифология преодолевает физические границы
От пещеры драконов до вина рыцарей: Кипр полон легенд

В своей речи на открытии выставки «Мифы и легенды Кипра» в Европейском парламенте в Страсбурге, посвящённой началу председательства Кипра в Совете ЕС, директор Управления прессы и информации Алики Стилиану объяснила, что представляют собой эти мифы.

«Для первого знакомства с Кипром мы решили представить выставку „Мифы и легенды Кипра“. Почему? Потому что серия „Мифы и легенды Кипра“ родилась из желания сохранить и поделиться знаниями о нашем культурном наследии. У мифологии есть способ преодолевать физические границы. Это живые повествования, которые связывают поколения, отражают ценности страны, проецируют её историю, и это самый простой способ передать сообщения, поскольку культура — это универсальный язык».

Выставка включает в себя восемь историй, начиная с истории о драконах, огромных зверях, символах власти и страха, которые на Кипре боролись за суверенитет острова как на земле, так и в небе. Многие мифы ссылаются на них. В одном из них рассказывается о драконе из Пафоса и другом из равнины Месаория (по-гречески это означает «между горами»). Они крали воду у людей, а вода всегда была дефицитным ресурсом на Кипре. Пафийский дракон завоевал и господствовал в районе Тиллерия (скрытая жемчужина очаровательных деревень, таких как Като Пиргос, Помос и Пахиаммос).

Другая история о драконах относится к району Дали и пещере Драконов, которая, согласно традиции, осуществляла контроль и власть над самым ценным ресурсом острова — водой.

Вторая история рассказывает о вине рыцарей — командории, фирменном вине Кипра, которое получило своё название от района Великого командорства в Лимассоле. Этот район отличается высотой, почвой, богатой известняком, и двумя древними местными сортами винограда — белым ксинистери и красным коккино. Кроме того, разбавленная командория использовалась в качестве лекарства.

Во время Третьего крестового похода английский король Ричард Львиное Сердце, известный своей свирепостью, продал Кипр рыцарям-тамплиерам, и в 1191 году они стали первыми европейскими правителями Кипра. Их миссией было защитить Святые земли и контролировать торговые пути, ведущие на восток. Они создали уникальное вино под названием командория, которое поставлялось в королевские дворы и дворцы, став известным как вино королей и рыцарей.

Третья история рассказывает о камнях Дигениса Акритаса, легендарного героя с огромной физической силой, сильного как гора. Его история родилась из песен акритов, сборника византийских народных песен (IX–XI века). Он был сыном мусульманского генерала и византийской дворянки. Он всегда сражался за добро. Говорят, что, когда пираты или захватчики приближались к острову, он хватал валун и швырял его прямо в их корабли, заставляя их в ужасе бежать.

Некоторые из этих камней всё ещё стоят, самый известный из них — Петра ту Ромиу в Пафосе, в том самом месте, где богиня красоты и любви Афродита вышла из моря.

Четвёртая история рассказывает о Святой Елене, Айя Элени и Святом Кресте. Действие происходит в IV веке нашей эры, когда остров страдал от десятилетней сильной засухи, повсюду были змеи, а ещё 40 демонов терроризировали людей.

Айя Элени, мать первого византийского императора Константина Великого, отправилась на поиски Святого Креста в Святой Земле. На обратном пути она сделала остановку на Кипре. Согласно летописцу Леонтиосу Махайрасу, она высадилась у реки Василипотамис, недалеко от Мари. Чтобы помочь людям, она выпустила на остров кошек, которые были на её корабле, чтобы убить змей. С тех пор кошки повсюду.

Она также встретила священника, которого попросила использовать молитвы, чтобы выманить 40 демонов и заманить их в глубокую яму, которую её рабочие вырыли недалеко от деревни Тохни. Когда демоны упали в яму, она приказала заделать её белым камнем. Позже она узнала, что фрагмент Святого Креста пропал. Тогда Бог послал ей видение и указал, где найти и защитить священное дерево. Она заметила его на вершине горы, известной сегодня как Гора Креста, Ставровуни, где расположен один из старейших монастырей Кипра.

Пятая история рассказывает о Сиеролотте — железной свинье или звере, который выходил в деревне Дорос в районе Лимассола. Иногда её ужасающее лицо принимало форму женщины со змеями вместо волос. На рассвете она съедала домашний скот людей и, что ещё хуже, крала их самый ценный ресурс — воду.

Отчаяние жителей деревни привлекло внимание монаха, который бродил в поисках места для постройки церкви. Жители деревни предупредили его о Сиеролотте, но монах не испугался. Три раза железная свинья бросалась на него. В четвёртый раз она была готова поглотить его, но в этот момент монах окутался туманом света, и у него за спиной развернулись два белых крыла. Он поднялся над ней и божественной силой поднял её высоко в небо. Земля тогда разверзлась, и монах бросил зверя в яму, которая тут же была запечатана. Сиеролотта останется запечатанной, сказал он, но только на тысячу лет. Затем она вернётся.

Шестая история рассказывает о Катаклизме (Великом потопе) на Кипре, где, как говорят, пришвартовался Ноев ковчег на единственном камне, который остался над водой, — вершине горного хребта Троодос, называемой Хионистра. Потоп ознаменовал конец одного мира и начало другого.

На Хионистре, недалеко от церкви, посвящённой Архангелу Михаилу, стоял большой камень, который объясняет, почему Ной пришвартовал там свой ковчег. Камень был освящён и обладал чудодейственной силой: всякий раз, когда он двигался, шёл дождь. На побережье Кипра, особенно в Ларнаке, до сих пор отмечают Праздник потопа.

Седьмая история рассказывает об Адонисе, результате инцеста.

Афродиту почитали все народы Средиземноморья. Только одна девушка не осмелилась почтить её, считая себя более красивой, чем богиня. Её звали Мирра, дочь мифического короля Пафоса, Кинйраса.

В качестве наказания за свою дерзость Афродита осудила Мирру на то, чтобы она влюбилась в своего отца. Её отец был обманут Миррой и провёл с ней восемь ночей. Когда он узнал правду, он попытался убить её, но Афродита сжалилась над Миррой и спасла её, превратив в дерево, которое до сих пор носит её имя. Девять месяцев спустя ствол дерева раскололся, и родился ребёнок: Адонис.

Когда Адонис стал взрослым, его красота была неотразимой, и Афродита влюбилась в него. Когда Арес, бог войны, узнал об этом, он стал ревновать и поклялся убить своего соперника. Однажды в лесах Пафоса он смертельно ранил Адониса. Когда Адонис умер, он отправился в Подземный мир, где Персефона, королева Подземного мира и богиня весны и природы, также влюбилась в него.

Зевс, пытаясь разрешить конфликт между двумя своими дочерьми, постановил, что Адонис будет проводить весну и лето с Афродитой, а осень и зиму — с Персефоной в Подземном мире. Так возник цикл жизни — смерти и возрождения.

На Кипре, особенно в Пафосе, каждую весну люди празднуют Адонию, сажая семена в глиняные горшки, оставляя их в морской воде, как символы его короткой жизни и союза с рождённой из моря богиней Афродитой.

Восьмая история рассказывает о замках Регины.

Замки — это идеальное место для оживления мифа. Однажды в Буфавенто, расположенном в горном массиве Пентадактилос, началось строительство замка. Сама королева Регина в Средние века, во время франкского правления на Кипре, наблюдала за рабочими, мужчинами из окрестных деревень.

Когда замок был наконец построен, Регина созвала их в его подвал под предлогом вознаграждения. Но там её солдаты ждали и убили каждого из них. Легенда гласит, что раз в год, в ночь Воскресения Христова, открывается потайная дверь, ведущая к спрятанному сокровищу, возрождая надежды людей. Кто бы ни оказался там в нужный момент, может войти и забрать свою долю. Но как только заканчивается Евангелие, ворота закрываются.

Судьба пастуха в Буфавенто — это история, которую стоит рассказать; ему удалось сбежать с сокровищем, но как только он вышел на солнце, он растаял, как свеча.

Но что на самом деле было сокровищем Регины? Возможно, оно олицетворяет надежды и стремление людей к тому, что однажды их труд принесёт им богатство и хорошую жизнь, или, возможно, то, что они потеряли, однажды будет возвращено.

Мифы — это живая часть нашей повседневной жизни. Как и в прошлом, так и сегодня люди живут в этих мифах.

Президент Европейского парламента Роберта Метсола получила дополнительную информацию о мифах Кипра.

Культура формирует то, кем мы являемся и кем мы можем стать

В своём обращении на открытии выставки Управления прессы и информации в присутствии президента Европейского парламента Роберты Метсолы президент Никос Христодулидес рассказал о важности культуры. Ниже приведена сокращённая версия его речи.

«Жан Монне часто цитируется со словами: „Если бы мне пришлось делать всё это заново, я бы начал с культуры“. Культура формирует то, кем мы являемся и кем мы можем стать. Она объединяет людей, укрепляет наши сообщества, вдохновляет творчество и инновации».

Это размышление лежит в основе выставки «Мифы и легенды Кипра», которую я имею честь открыть сегодня здесь, в Европейском парламенте, где находят выражение голоса граждан Европы.

Выставка «Мифы и легенды Кипра» была создана из глубокой потребности сохранить, выделить и передать наше культурное наследие. Мифы и традиции места — это не просто повествования о прошлом, но живые истории, которые связывают поколения, отражают общие ценности и являются неотъемлемой частью культурной самобытности.

В этих мифах посетители обнаружат знакомые темы и символы. Они узнают отголоски историй из своих стран. Это потому, что мифология преодолевает границы и напоминает нам, что культурное богатство Европы построено на общих человеческих переживаниях, рассказанных и пересказанных множеством голосов.

Как остров на самом юго-восточном краю ЕС, на перекрёстке трёх континентов, Кипр на протяжении веков был местом встречи народов, культур и идей. Культура — это наш общий язык. Она сближает граждан, укрепляет единство нашего общего европейского дома и напоминает нам, что сила Европы заключается не только в единстве, но и в её удивительном разнообразии, где каждая страна добавляет свою уникальную нить в наше общее европейское полотно.

Материал подготовлен с использованием издания Cyprus-mail.com с обработкой ИИ.
Источник изображения: Cyprus-mail.com