Каналы: Все  vkcyprus  Европа Кипр  kiprinform  Cyprus Butterfly  
Подписывайтесь на все новости Кипра в нашем телеграм-канале!
Все цвета радуги - Вестник Кипра 8 Февраля 2018
Все цвета радуги - Вестник Кипра

Греческая Википедия предлагает нам цвета только на семь букв, например: Α – άσπρο (белый), Γ – γαλάζιο (голубой), Κ – καφέ (кофейный), Λ – λεμονί (лимонный), Μ – μαύρο (черный), Π – πράσινο (зеленый), Ρ – ροζ (розовый), Φ – φούξια (ярко­-розовый, фуксия). Но на самом деле в греческом языке есть огромное разнообразие слов, использующихся для названия цветов.

Скажем, для их обозначения задействованы названия различных ПЛОДОВ: το κάστανο – καστανός (каштан – каштановый), το βύσσινο – βυσσινί (вишня – вишневый), το λάχανο – λαχανί (капуста – салатовый цвет), το φιστίκι – φυστικί (фисташка – фисташковый цвет).

Тем не менее, плодов не хватило, чтобы описать впечатляющее многоцветие нашего мира. Поэтому с той же целью людям пришлось брать:

– такие МАТЕРИАЛЫ из нашей повседневной жизни, как пепел (η στάχτη – σταχτής, пепельно-серый), ржавчина (η σκουριά – το χρώμα τη σκουριάς, цвет ржавчины), черепица (το κεραμίδι – κεραμιδί, черепичный);

– МЕТАЛЛЫ, драгоценные камни, полезные ископаемые: серебро (το ασήμι – ασημένιο χρώμα / ασημί, серебристый), янтарь (το κεχριμπάρι – κεχριμπαρί, янтарный), песок (η άμμος – το χρώμα της άμμου, песочный);

– ЦВЕТЫ: фуксия (η φούξια – φούξια, ярко-розовый), фиалка (η βιολέτα – βιολετί, фиолетовый), роза (το τριαντάφυλλο – τριανταφυλλί, розовый); и ДЕРЕВЬЯ: олива (η ελιά – λαδί, оливковый, «болотный»), кипарис (το κυπαρίσσι – κυπαρισσί, приглушенный зеленый цвет);

– ПРОДУКТЫ: кофе (ο καφές – καφέ, καφετί, кофейный), шоколад (η σοκολάτα – σοκολατί, темно-коричневый, шоколадный), горчица (η μουστάρδα – μουσταρδί, горчичный);

– природные СТИХИИ: небо (ο ουρανός – ουρανής, небесно-голубой), море (η θάλασσα – θαλασσί, цвет морской волны).

В XIX веке в греческий начали проникать слова – ПРИШЕЛЬЦЫ из французского языка для обозначения цветов. Эти заимствования прочно укрепились – так, что в разговорном языке используются только в таком (иностранном, неизменяемом) варианте, без «исконно греческой» альтернативы: μπλε (синий), μοβ (бордовый, фиолетовый, сиреневый), γκρι (серый), ροζ (розовый), μπεζ (бежевый), κρεμ (кремовый), σιελ (светло-голубой), χακί (хаки), σομόν (нежно-розовый, цвета лосося), τυρκουάζ (бирюзовый), εκρού (бежевый), πετρόλ (светло-синий), μπορντό (бордовый), ελεκτρίκ (синий «электрик»).

В современном греческом языке слова новейшего происхождения κόκκινος (красный, от слова κόκκος – семя растения, из которого когда-то добывали пигмент этого цвета), κίτρινος (желтый, от слова κίτρο – сладкий лимон), πράσινος (зеленый, от слова πράσο – лук-порей), άσπρος (белый, от латинского asper), μαύρος (черный, тоже латынь – maurus) соседствуют со словами, пришедшими прямиком из ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОГО: κόκκινος = ερυθρός (красный), μαύρος = μελανός (черный), γαλάζιος = κυανός (голубой), άσπρος = λευκός (белый), κίτρινος = ωχρός (желтый).

Иногда они взаимозаменяемы: если вы хотите купить белое платье, просите άσπρο φόρεμα либо λευκό φόρεμα – это то же самое. Правда, древнегреческие слова обычно все же имеют поэтический оттенок, например: λευκά σύννεφα – белоснежные облака. А в некоторых ситуациях и устойчивых словосочетаниях возможны только древние варианты:
Ο Ερυθρός Σταυρός – Красный Крест;
Οι Κυανοί κράνοι – Голубые береты;

Но иногда существуют синонимичные им словосочетания с более современным, народным вариантом: например, το μελανό σημείο = το μαύρο στίγμα (черное пятно).

Напоследок – интересная деталь: почему мы говорим на «оранжевый» πορτοκαλί, а не πορτοκάλινος (как в модели κόκκινος)? Есть версия, что все пошло от турецкого слова mavi – пурпурный, фиолетовый. Частое употребление его в языке породило такую языковую модель, в которой можно образовать название цвета почти от любого предмета, лишь добавив окончание -ι. И не нужно, кстати, мучиться с их склонением! Что мужской, что женский или средний род – то же окончание -ι!

Зоя ПАВЛОВСКАЯ
Преподаватель греческого языка и переводчик
Skype: sinnefaki2 (Zoi Makri)
e-mail: [email protected]

 

Источник:  vkcyprus.com



Новости Кипра в Твиттер