Почему режиссёр-грек-киприот снял фильм о каше?
26 Января 2026
Array
(
[PREVIEW_PICTURE] => Array
(
[ID] => 81265
[TIMESTAMP_X] => 26.01.2026 15:40:04
[MODULE_ID] => iblock
[HEIGHT] => 733
[WIDTH] => 1100
[FILE_SIZE] => 118739
[CONTENT_TYPE] => image/jpeg
[SUBDIR] => iblock/6e2
[FILE_NAME] => 6e2d26455675656831f101703048ec66.jpg
[ORIGINAL_NAME] => Untitled-1-1.jpg
[DESCRIPTION] =>
[HANDLER_ID] =>
[EXTERNAL_ID] => a10211edaff448a2dea93458d6c98981
[~src] =>
[SRC] => /upload/iblock/6e2/6e2d26455675656831f101703048ec66.jpg
[ALT] => Почему режиссёр-грек-киприот снял фильм о каше?
[TITLE] => Почему режиссёр-грек-киприот снял фильм о каше?
)
[~PREVIEW_PICTURE] => 81265
[ID] => 41210
[~ID] => 41210
[NAME] => Почему режиссёр-грек-киприот снял фильм о каше?
[~NAME] => Почему режиссёр-грек-киприот снял фильм о каше?
[IBLOCK_ID] => 2
[~IBLOCK_ID] => 2
[IBLOCK_SECTION_ID] => 2
[~IBLOCK_SECTION_ID] => 2
[DETAIL_TEXT] => Была ещё одна история, которую нужно было рассказать о наследии, связи с сообществом и поиске смысла в самых простых вещах.
Когда Константин Кости впервые услышал о чемпионате мира по приготовлению каши, он работал в Берлине и спонтанно отправился в Шотландию, чтобы исследовать Каррбридж — небольшую деревню в Хайленде, известную своим ежегодным конкурсом по приготовлению каши, который в итоге стал предметом документального фильма «Золотая ложка», показанного на кинофестивалях и в кинотеатрах по всему миру после его выхода в прошлом году.
Кости, греко-киприотский австралийский писатель из Сиднея, чей опыт в основном связан с оперой и театром, говорит, что его переход к созданию документальных фильмов вырос из интереса к людям, месту и сообществу.
Фильм рассказывает о маленькой деревне, которую объединяет традиция. Для Кости акцент на сообществе был сразу же знакомым. «Во многих отношениях аспекты деревенской жизни универсальны. Будь то Каррбридж или истории из деревни моего Папу, Ватили, более простой образ жизни несёт ностальгию, причудливость и горько-сладкое ощущение ушедших времён», — говорит он.
Кости впервые услышал о чемпионате мира по приготовлению каши от друга, который участвовал в этом мероприятии в 2022 году. Поскольку он жил в Берлине, его любопытство привело его в Шотландию, чтобы увидеть соревнование и деревню своими глазами.
«То, что я обнаружил, было не только странным и радостным миром соревновательного приготовления каши, но и множеством персонажей, у каждого из которых были свои истории и очаровательные личности», — говорит он. «Это сразу показалось идеальным для экрана».
Соревнование проходит в деревне, окружённой лесами, реками и горами, обстановка, по словам Кости, была неотъемлемой частью фильма, «подарком» для съёмочной группы, особенно для кинематографиста Димитри Заундерса.
Хотя соревнование принесло юмор и визуальную привлекательность, Кости говорит, что его интерес быстро вышел за рамки самого мероприятия. «Хотя на первый взгляд документальный фильм о соревновании обещал массу удовольствия, — говорит он, — я также чувствовал, что нужно рассказать ещё одну историю о наследии, связи с сообществом и поиске смысла в самых простых вещах».
Эти темы легли в основу «Золотой ложки», которая фокусируется не только на самом соревновании, но и на людях, участвующих в нём, а также на чувстве традиции и общности, которое его окружает.
Несмотря на то что «Золотая ложка» разворачивается за тысячи километров от Кипра, Кости говорит, что он несёт своё происхождение «как подсознательно, так и осознанно в своей работе».
Он описывает своё детство в семье, где рассказывание историй было центральным элементом повседневной жизни. «Я из семьи харизматичных, остроумных рассказчиков с особенно средиземноморским чутьём к рассказыванию историй, — говорит он. — За обеденным столом единственный способ привлечь внимание в детстве — это говорить уверенно и иметь отличную историю из своего дня».
Он считает, что это воспитание проложило ему путь к писательству и режиссуре как профессии. В то же время принадлежность к сообществу диаспоры сформировала его взгляд на мир. Жизнь вдали от Кипра поставила его в положение, как объясняет Кости, «человека одновременно изнутри и снаружи, что делает тебя одновременно наблюдателем и участником во многих аспектах жизни».
Несмотря на то что Кости живёт и работает в основном в Сиднее, он говорит, что поддерживает тесную связь с Кипром и посещает его так часто, как только может. Его отношения с островом также сформированы потерей, поскольку, как и многие другие кипрские семьи, его семья пережила перемещение после событий 1974 года. «Мои мысли о Кипре, конечно, также окрашены глубокой грустью, поскольку многие члены моей семьи потеряли свои дома и были вынуждены начать новую жизнь вдали», — говорит он. Наряду с этой грустью, по его словам, у него есть глубокое восхищение стойкостью и силой киприотов, что остаётся для него огромным источником вдохновения.
Проводя время в Каррбридже, Кости заметил сходство деревенской жизни, которую он испытал на Кипре. Хотя обстановка была другой, многие из динамических аспектов казались знакомыми.
Кости отмечает, что близость небольших сообществ, их отличительные личности и общие ритуалы бросались в глаза. «Их эксцентричные личности, сплетни и чувство общности кажутся поразительно похожими в обоих местах», — говорит он.
Он добавляет, что, хотя некоторые ритуалы легко переносятся через культуру, другие остаются прочно укоренёнными в месте. «Я не могу себе представить, чтобы соревнование по трахане проходило так же, как по приготовлению каши!»
Помимо работы в кино, Кости также построил карьеру в опере и театре, опыт, который помог повлиять на его документальные работы. «Моё оперное прошлое, несомненно, повлияло на мою работу в документальном кино. Меня всегда тянет найти театральное, волшебное и даже оперное в повседневной жизни», — говорит он. В этом году он будет ставить новую репертуарную постановку «Богемы» Пуччини для Opera Australia, возможность, которую он описывает как невообразимую несколько лет назад.
По словам Кости, оперное образование сформировало его подход к «Золотой ложке». «Я хотел поднять его до уровня поэтического, — говорит он, — это то, что опера делает великолепно». Несмотря на работу в разных формах, Кости говорит, что его привлекают похожие идеи для всех его проектов. «Меня привлекают истории, которые прославляют воображение, — говорит он, — будь то оперная сцена или документальный фильм».
Заглядывая в будущее, Кости говорит, что его следующий кинопроект, написанный в соавторстве с его братом Майклом, будет посвящён европейским сообществам диаспоры в Сиднее, что, по его словам, является продолжением его интереса к историям, сформированным миграцией, памятью и культурным наследием. Помимо кино, он говорит, что его «абсолютная мечта — однажды поставить оперу в одном из древних амфитеатров Кипра!»
[~DETAIL_TEXT] => Была ещё одна история, которую нужно было рассказать о наследии, связи с сообществом и поиске смысла в самых простых вещах.
Когда Константин Кости впервые услышал о чемпионате мира по приготовлению каши, он работал в Берлине и спонтанно отправился в Шотландию, чтобы исследовать Каррбридж — небольшую деревню в Хайленде, известную своим ежегодным конкурсом по приготовлению каши, который в итоге стал предметом документального фильма «Золотая ложка», показанного на кинофестивалях и в кинотеатрах по всему миру после его выхода в прошлом году.
Кости, греко-киприотский австралийский писатель из Сиднея, чей опыт в основном связан с оперой и театром, говорит, что его переход к созданию документальных фильмов вырос из интереса к людям, месту и сообществу.
Фильм рассказывает о маленькой деревне, которую объединяет традиция. Для Кости акцент на сообществе был сразу же знакомым. «Во многих отношениях аспекты деревенской жизни универсальны. Будь то Каррбридж или истории из деревни моего Папу, Ватили, более простой образ жизни несёт ностальгию, причудливость и горько-сладкое ощущение ушедших времён», — говорит он.
Кости впервые услышал о чемпионате мира по приготовлению каши от друга, который участвовал в этом мероприятии в 2022 году. Поскольку он жил в Берлине, его любопытство привело его в Шотландию, чтобы увидеть соревнование и деревню своими глазами.
«То, что я обнаружил, было не только странным и радостным миром соревновательного приготовления каши, но и множеством персонажей, у каждого из которых были свои истории и очаровательные личности», — говорит он. «Это сразу показалось идеальным для экрана».
Соревнование проходит в деревне, окружённой лесами, реками и горами, обстановка, по словам Кости, была неотъемлемой частью фильма, «подарком» для съёмочной группы, особенно для кинематографиста Димитри Заундерса.
Хотя соревнование принесло юмор и визуальную привлекательность, Кости говорит, что его интерес быстро вышел за рамки самого мероприятия. «Хотя на первый взгляд документальный фильм о соревновании обещал массу удовольствия, — говорит он, — я также чувствовал, что нужно рассказать ещё одну историю о наследии, связи с сообществом и поиске смысла в самых простых вещах».
Эти темы легли в основу «Золотой ложки», которая фокусируется не только на самом соревновании, но и на людях, участвующих в нём, а также на чувстве традиции и общности, которое его окружает.
Несмотря на то что «Золотая ложка» разворачивается за тысячи километров от Кипра, Кости говорит, что он несёт своё происхождение «как подсознательно, так и осознанно в своей работе».
Он описывает своё детство в семье, где рассказывание историй было центральным элементом повседневной жизни. «Я из семьи харизматичных, остроумных рассказчиков с особенно средиземноморским чутьём к рассказыванию историй, — говорит он. — За обеденным столом единственный способ привлечь внимание в детстве — это говорить уверенно и иметь отличную историю из своего дня».
Он считает, что это воспитание проложило ему путь к писательству и режиссуре как профессии. В то же время принадлежность к сообществу диаспоры сформировала его взгляд на мир. Жизнь вдали от Кипра поставила его в положение, как объясняет Кости, «человека одновременно изнутри и снаружи, что делает тебя одновременно наблюдателем и участником во многих аспектах жизни».
Несмотря на то что Кости живёт и работает в основном в Сиднее, он говорит, что поддерживает тесную связь с Кипром и посещает его так часто, как только может. Его отношения с островом также сформированы потерей, поскольку, как и многие другие кипрские семьи, его семья пережила перемещение после событий 1974 года. «Мои мысли о Кипре, конечно, также окрашены глубокой грустью, поскольку многие члены моей семьи потеряли свои дома и были вынуждены начать новую жизнь вдали», — говорит он. Наряду с этой грустью, по его словам, у него есть глубокое восхищение стойкостью и силой киприотов, что остаётся для него огромным источником вдохновения.
Проводя время в Каррбридже, Кости заметил сходство деревенской жизни, которую он испытал на Кипре. Хотя обстановка была другой, многие из динамических аспектов казались знакомыми.
Кости отмечает, что близость небольших сообществ, их отличительные личности и общие ритуалы бросались в глаза. «Их эксцентричные личности, сплетни и чувство общности кажутся поразительно похожими в обоих местах», — говорит он.
Он добавляет, что, хотя некоторые ритуалы легко переносятся через культуру, другие остаются прочно укоренёнными в месте. «Я не могу себе представить, чтобы соревнование по трахане проходило так же, как по приготовлению каши!»
Помимо работы в кино, Кости также построил карьеру в опере и театре, опыт, который помог повлиять на его документальные работы. «Моё оперное прошлое, несомненно, повлияло на мою работу в документальном кино. Меня всегда тянет найти театральное, волшебное и даже оперное в повседневной жизни», — говорит он. В этом году он будет ставить новую репертуарную постановку «Богемы» Пуччини для Opera Australia, возможность, которую он описывает как невообразимую несколько лет назад.
По словам Кости, оперное образование сформировало его подход к «Золотой ложке». «Я хотел поднять его до уровня поэтического, — говорит он, — это то, что опера делает великолепно». Несмотря на работу в разных формах, Кости говорит, что его привлекают похожие идеи для всех его проектов. «Меня привлекают истории, которые прославляют воображение, — говорит он, — будь то оперная сцена или документальный фильм».
Заглядывая в будущее, Кости говорит, что его следующий кинопроект, написанный в соавторстве с его братом Майклом, будет посвящён европейским сообществам диаспоры в Сиднее, что, по его словам, является продолжением его интереса к историям, сформированным миграцией, памятью и культурным наследием. Помимо кино, он говорит, что его «абсолютная мечта — однажды поставить оперу в одном из древних амфитеатров Кипра!»
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html
[~DETAIL_TEXT_TYPE] => html
[PREVIEW_TEXT] => Была ещё одна история, которую нужно было рассказать о наследии, связи с сообществом...
[~PREVIEW_TEXT] => Была ещё одна история, которую нужно было рассказать о наследии, связи с сообществом...
[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html
[~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html
[DETAIL_PICTURE] => Array
(
[SRC] => /upload/resize_cache/iblock/6e2/600_400_1/6e2d26455675656831f101703048ec66.jpg
[WIDTH] => 600
[HEIGHT] => 399
)
[~DETAIL_PICTURE] => 81266
[ACTIVE_FROM] => 26.01.2026 15:40:00
[~ACTIVE_FROM] => 26.01.2026 15:40:00
[LIST_PAGE_URL] => /news/
[~LIST_PAGE_URL] => /news/
[DETAIL_PAGE_URL] => /news/society/why-did-greek-cypriot-director-make-a-film-about-porridge/
[~DETAIL_PAGE_URL] => /news/society/why-did-greek-cypriot-director-make-a-film-about-porridge/
[LANG_DIR] => /
[~LANG_DIR] => /
[CODE] => why-did-greek-cypriot-director-make-a-film-about-porridge
[~CODE] => why-did-greek-cypriot-director-make-a-film-about-porridge
[EXTERNAL_ID] => 41210
[~EXTERNAL_ID] => 41210
[IBLOCK_TYPE_ID] => news
[~IBLOCK_TYPE_ID] => news
[IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1
[~IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1
[IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1
[~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1
[LID] => s1
[~LID] => s1
[NAV_RESULT] =>
[DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 26 Января 2026
[IPROPERTY_VALUES] => Array
(
)
[FIELDS] => Array
(
[PREVIEW_PICTURE] => Array
(
[ID] => 81265
[TIMESTAMP_X] => 26.01.2026 15:40:04
[MODULE_ID] => iblock
[HEIGHT] => 733
[WIDTH] => 1100
[FILE_SIZE] => 118739
[CONTENT_TYPE] => image/jpeg
[SUBDIR] => iblock/6e2
[FILE_NAME] => 6e2d26455675656831f101703048ec66.jpg
[ORIGINAL_NAME] => Untitled-1-1.jpg
[DESCRIPTION] =>
[HANDLER_ID] =>
[EXTERNAL_ID] => a10211edaff448a2dea93458d6c98981
[~src] =>
[SRC] => /upload/iblock/6e2/6e2d26455675656831f101703048ec66.jpg
[ALT] => Почему режиссёр-грек-киприот снял фильм о каше?
[TITLE] => Почему режиссёр-грек-киприот снял фильм о каше?
)
)
[PROPERTIES] => Array
(
[ORIGINAL_URL] => Array
(
[ID] => 51
[TIMESTAMP_X] => 2017-10-03 13:37:23
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Ссылка на сайте-источнике
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 10
[CODE] => ORIGINAL_URL
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 138184
[VALUE] => /2026/01/26/why-did-greek-cypriot-director-make-a-film-about-porridge
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => /2026/01/26/why-did-greek-cypriot-director-make-a-film-about-porridge
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Ссылка на сайте-источнике
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[THEME_EN] => Array
(
[ID] => 280
[TIMESTAMP_X] => 2025-01-08 18:01:42
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Тема (en)
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 20
[CODE] => THEME_EN
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => Y
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => Y
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 138186
[VALUE] => Why did Greek-Cypriot director make a film about porridge?
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => Why did Greek-Cypriot director make a film about porridge?
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Тема (en)
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[TEXT_EN] => Array
(
[ID] => 281
[TIMESTAMP_X] => 2025-01-08 18:01:42
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Текст новости (en)
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 40
[CODE] => TEXT_EN
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => Y
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => Y
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] => HTML
[USER_TYPE_SETTINGS] => Array
(
[height] => 200
)
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 138187
[VALUE] => Array
(
[TEXT] => ‘There was another story to tell about legacy, community connection, and finding meaning in the simplest of things’
When Constantine Costi first heard about the World Porridge Making Championships, he was working in Berlin and took a spontaneous trip to Scotland to explore Carrbridge, a small Highland village known for its annual porridge competition which ultimately became the subject of The Golden Spurtle, a documentary that has since been screened and film festivals and cinemas around the world following its release last year.
Costi, a Sydney-based Greek Cypriot Australian writer, whose background is primarily in opera and theatre, says his move into documentary film grew from an interest in people, place and community.
The film focuses on a small village that is brought together by tradition. For Costi, that focus on community felt immediately familiar. “In many ways, aspects of village life are universal. Whether it’s in Carrbridge or stories from my Papou’s village, Vatili, a simpler way of life carries nostalgia, whimsy and a bittersweet sense of times gone by,” he says.
Costi first heard about the World Porridge Making Championships from a friend who had competed in the event in 2022. As he was living in Berlin, his intrigue led him to travel to Scotland to see the competition and the village for himself.
“What I discovered was not only the quirky and joyful world of competitive porridge making, but a cast of characters, each with their own stories and charming personalities,” he says. “It felt immediately perfect for the screen”.
The competition takes place in a village surrounded by forests, rivers and mountains, a setting Costi says was integral to the film, “a gift” for the production, particularly cinematographer Dimitri Zaunders.
Constantine Costi
Although the competition delivered humour and visual appeal, Costi says his interest quickly moved beyond the even itself. “While on the surface a documentary about the competition promised great fun,” he says, “I also felt there was another story to tell about legacy, community connection, and finding meaning in the simplest of things”.
These themes would go on to shape The Golden Spurtle, which focuses not only on the competition itself but on the people involved, and the sense of tradition and community surrounding it.
Even though The Golden Spurtle is sets thousands of kilometers from Cyprus, Costi says he carries his background “both subconsciously and consciously in my work”.
He describes growing up in a family where storytelling was central to everyday life. “I come from a family of charismatic, witty raconteurs with a particularly Mediterranean flair for storytelling,” he says, “At the dinner table the only way to grab attention as a child was to speak confidently and have a great anecdote from your day.”
He believes that this upbringing paved his path to writing and directing as a profession. At the same time, being part of a diaspora community has shaped the way he sees the world. Living at a distance from Cyprus has placed him a position of both, as Costi explains, “an insider and an outsider that makes you simultaneously an observer and participant in so many aspects of life”.
Despite living and working mainly in Sydney, Costi says he maintains a strong bond with Cyprus and visits as often as he can. His relationship with the island is also shaped by loss, as with many other Cypriot families his family history includes displacement following the events of 1974. “My thoughts on Cyprus are, of course, also tinged with deep sadness, with so much of my family losing their homes and having to start new lives far away”. Alongside that sadness, he says he has a deep admiration for the resilience and strength of the Cypriot people, something that remains a huge inspiration to him.
While spending time in Carrbridge, Costi noticed similarities of village life he experienced in Cyprus. Although the setting was different many of the dynamics felt familiar.
Costi points out that the closeness of small communities, their distinctive personalities and shared ritual all stood out. “Their eccentric personalities, gossip, and sense of togetherness feel strikingly similar in both places.”
He adds that while some rituals easily translate across culture, others remain tightly rooted in place. “I can’t quite imagine a trahana competition taking off in the same way as porridge!”
Alongside his work in film, Costi also has also built a career in opera and theatre, a background that has helped influence his documentary work. “My opera background has undoubtedly influenced my documentary work. I’m always compelled to find the theatrical, the magical, and even the operatic in everyday life,” he says. This year he will be directing a new repertoire production of Puccini’s La Bohème for Opera Australia, an opportunity he describes as unimaginable a few years ago.
That operatic training, Costi says, shaped his approached to The Golden Spurtle. “I wanted to elevate it into the poetic,” he says, “that’s something that opera does magnificently”. Despite working across different forms, Costi says he is attracted by similar ideas for all his projects. “I’m drawn to stories that celebrate imagination,” he says, “whether on the opera stage or in documentary film.”
Looking ahead, Costi’s next film project, cowritten by his brother Michael, is set among the European diaspora communities in Sydney, a continuation he says of his interest in stories shaped by migration, memory and cultural inheritance. Beyond cinema he says that his “absolute dream is to one day direct an opera in one of Cyprus’ ancient amphitheaters!”
[TYPE] => HTML
)
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => Array
(
[TEXT] => ‘There was another story to tell about legacy, community connection, and finding meaning in the simplest of things’
When Constantine Costi first heard about the World Porridge Making Championships, he was working in Berlin and took a spontaneous trip to Scotland to explore Carrbridge, a small Highland village known for its annual porridge competition which ultimately became the subject of The Golden Spurtle, a documentary that has since been screened and film festivals and cinemas around the world following its release last year.
Costi, a Sydney-based Greek Cypriot Australian writer, whose background is primarily in opera and theatre, says his move into documentary film grew from an interest in people, place and community.
The film focuses on a small village that is brought together by tradition. For Costi, that focus on community felt immediately familiar. “In many ways, aspects of village life are universal. Whether it’s in Carrbridge or stories from my Papou’s village, Vatili, a simpler way of life carries nostalgia, whimsy and a bittersweet sense of times gone by,” he says.
Costi first heard about the World Porridge Making Championships from a friend who had competed in the event in 2022. As he was living in Berlin, his intrigue led him to travel to Scotland to see the competition and the village for himself.
“What I discovered was not only the quirky and joyful world of competitive porridge making, but a cast of characters, each with their own stories and charming personalities,” he says. “It felt immediately perfect for the screen”.
The competition takes place in a village surrounded by forests, rivers and mountains, a setting Costi says was integral to the film, “a gift” for the production, particularly cinematographer Dimitri Zaunders.
Constantine Costi
Although the competition delivered humour and visual appeal, Costi says his interest quickly moved beyond the even itself. “While on the surface a documentary about the competition promised great fun,” he says, “I also felt there was another story to tell about legacy, community connection, and finding meaning in the simplest of things”.
These themes would go on to shape The Golden Spurtle, which focuses not only on the competition itself but on the people involved, and the sense of tradition and community surrounding it.
Even though The Golden Spurtle is sets thousands of kilometers from Cyprus, Costi says he carries his background “both subconsciously and consciously in my work”.
He describes growing up in a family where storytelling was central to everyday life. “I come from a family of charismatic, witty raconteurs with a particularly Mediterranean flair for storytelling,” he says, “At the dinner table the only way to grab attention as a child was to speak confidently and have a great anecdote from your day.”
He believes that this upbringing paved his path to writing and directing as a profession. At the same time, being part of a diaspora community has shaped the way he sees the world. Living at a distance from Cyprus has placed him a position of both, as Costi explains, “an insider and an outsider that makes you simultaneously an observer and participant in so many aspects of life”.
Despite living and working mainly in Sydney, Costi says he maintains a strong bond with Cyprus and visits as often as he can. His relationship with the island is also shaped by loss, as with many other Cypriot families his family history includes displacement following the events of 1974. “My thoughts on Cyprus are, of course, also tinged with deep sadness, with so much of my family losing their homes and having to start new lives far away”. Alongside that sadness, he says he has a deep admiration for the resilience and strength of the Cypriot people, something that remains a huge inspiration to him.
While spending time in Carrbridge, Costi noticed similarities of village life he experienced in Cyprus. Although the setting was different many of the dynamics felt familiar.
Costi points out that the closeness of small communities, their distinctive personalities and shared ritual all stood out. “Their eccentric personalities, gossip, and sense of togetherness feel strikingly similar in both places.”
He adds that while some rituals easily translate across culture, others remain tightly rooted in place. “I can’t quite imagine a trahana competition taking off in the same way as porridge!”
Alongside his work in film, Costi also has also built a career in opera and theatre, a background that has helped influence his documentary work. “My opera background has undoubtedly influenced my documentary work. I’m always compelled to find the theatrical, the magical, and even the operatic in everyday life,” he says. This year he will be directing a new repertoire production of Puccini’s La Bohème for Opera Australia, an opportunity he describes as unimaginable a few years ago.
That operatic training, Costi says, shaped his approached to The Golden Spurtle. “I wanted to elevate it into the poetic,” he says, “that’s something that opera does magnificently”. Despite working across different forms, Costi says he is attracted by similar ideas for all his projects. “I’m drawn to stories that celebrate imagination,” he says, “whether on the opera stage or in documentary film.”
Looking ahead, Costi’s next film project, cowritten by his brother Michael, is set among the European diaspora communities in Sydney, a continuation he says of his interest in stories shaped by migration, memory and cultural inheritance. Beyond cinema he says that his “absolute dream is to one day direct an opera in one of Cyprus’ ancient amphitheaters!”
[TYPE] => HTML
)
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Текст новости (en)
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[FORUM_MESSAGE_CNT] => Array
(
[ID] => 2
[TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Количество комментариев к элементу
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => FORUM_MESSAGE_CNT
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => N
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] => 63
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Количество комментариев к элементу
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[FORUM_TOPIC_ID] => Array
(
[ID] => 3
[TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Тема форума для комментариев
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => FORUM_TOPIC_ID
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => N
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] => 62
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Тема форума для комментариев
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[MORE_PHOTO] => Array
(
[ID] => 4
[TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Изображения
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => MORE_PHOTO
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => F
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => Y
[XML_ID] => 58
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Изображения
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[PARTMAIN] => Array
(
[ID] => 5
[TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Главная новость раздела
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => PARTMAIN
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => L
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => C
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] => 56
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[VALUE_ENUM_ID] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Главная новость раздела
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[MAIN] => Array
(
[ID] => 6
[TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Главная новость главной страницы
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => MAIN
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => L
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => C
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] => 55
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[VALUE_ENUM_ID] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Главная новость главной страницы
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[THEME] => Array
(
[ID] => 7
[TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Тема
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => THEME
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => E
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => Y
[XML_ID] => 54
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 1
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] => EAutocomplete
[USER_TYPE_SETTINGS] => Array
(
[VIEW] => A
[SHOW_ADD] => Y
[MAX_WIDTH] => 250
[MIN_HEIGHT] => 24
[MAX_HEIGHT] => 1000
[BAN_SYM] => ,;
[REP_SYM] =>
[OTHER_REP_SYM] =>
[IBLOCK_MESS] => Y
)
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Тема
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[LINK_SOURCE] => Array
(
[ID] => 8
[TIMESTAMP_X] => 2015-05-25 16:39:08
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Источник
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => LINK_SOURCE
[DEFAULT_VALUE] => russiancyprus
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] => 53
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 138183
[VALUE] => cyprus-mail.com
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => cyprus-mail.com
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Источник
[~DEFAULT_VALUE] => russiancyprus
)
[IS_SENT_TO_CHANEL] => Array
(
[ID] => 167
[TIMESTAMP_X] => 2020-06-25 17:42:19
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Is sent to telegram
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => IS_SENT_TO_CHANEL
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => N
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 138228
[VALUE] => 1
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => 1
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Is sent to telegram
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[YANDEX_TASK_ID_THEME] => Array
(
[ID] => 285
[TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 21:25:08
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => YANDEX TASK ID FOR THEME
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 900
[CODE] => YANDEX_TASK_ID_THEME
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 138188
[VALUE] => d7qrss14hc80ts0bnarm
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => d7qrss14hc80ts0bnarm
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => YANDEX TASK ID FOR THEME
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[YANDEX_TASK_ID] => Array
(
[ID] => 284
[TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 20:37:32
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => YANDEX TASK ID
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 1000
[CODE] => YANDEX_TASK_ID
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 138189
[VALUE] => d7qpgbdk9k1ju6471cte
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => d7qpgbdk9k1ju6471cte
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => YANDEX TASK ID
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
)
[DISPLAY_PROPERTIES] => Array
(
)
[IBLOCK] => Array
(
[ID] => 2
[~ID] => 2
[TIMESTAMP_X] => 20.01.2025 22:57:06
[~TIMESTAMP_X] => 20.01.2025 22:57:06
[IBLOCK_TYPE_ID] => news
[~IBLOCK_TYPE_ID] => news
[LID] => s1
[~LID] => s1
[CODE] => infoportal_news_s1
[~CODE] => infoportal_news_s1
[NAME] => Новости
[~NAME] => Новости
[ACTIVE] => Y
[~ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[~SORT] => 500
[LIST_PAGE_URL] => /news/
[~LIST_PAGE_URL] => /news/
[DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#SECTION_CODE#/#CODE#/
[~DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#SECTION_CODE#/#CODE#/
[SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#CODE#/
[~SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#CODE#/
[PICTURE] =>
[~PICTURE] =>
[DESCRIPTION] =>
[~DESCRIPTION] =>
[DESCRIPTION_TYPE] => text
[~DESCRIPTION_TYPE] => text
[RSS_TTL] => 24
[~RSS_TTL] => 24
[RSS_ACTIVE] => Y
[~RSS_ACTIVE] => Y
[RSS_FILE_ACTIVE] => N
[~RSS_FILE_ACTIVE] => N
[RSS_FILE_LIMIT] => 0
[~RSS_FILE_LIMIT] => 0
[RSS_FILE_DAYS] => 0
[~RSS_FILE_DAYS] => 0
[RSS_YANDEX_ACTIVE] => N
[~RSS_YANDEX_ACTIVE] => N
[XML_ID] => infoportal_news_s1
[~XML_ID] => infoportal_news_s1
[TMP_ID] => adf9113ce97738184efe133d53e3d656
[~TMP_ID] => adf9113ce97738184efe133d53e3d656
[INDEX_ELEMENT] => Y
[~INDEX_ELEMENT] => Y
[INDEX_SECTION] => N
[~INDEX_SECTION] => N
[WORKFLOW] => N
[~WORKFLOW] => N
[BIZPROC] => N
[~BIZPROC] => N
[SECTION_CHOOSER] => L
[~SECTION_CHOOSER] => L
[LIST_MODE] =>
[~LIST_MODE] =>
[RIGHTS_MODE] => S
[~RIGHTS_MODE] => S
[SECTION_PROPERTY] =>
[~SECTION_PROPERTY] =>
[PROPERTY_INDEX] =>
[~PROPERTY_INDEX] =>
[VERSION] => 1
[~VERSION] => 1
[LAST_CONV_ELEMENT] => 0
[~LAST_CONV_ELEMENT] => 0
[SOCNET_GROUP_ID] =>
[~SOCNET_GROUP_ID] =>
[EDIT_FILE_BEFORE] =>
[~EDIT_FILE_BEFORE] =>
[EDIT_FILE_AFTER] =>
[~EDIT_FILE_AFTER] =>
[SECTIONS_NAME] => Разделы
[~SECTIONS_NAME] => Разделы
[SECTION_NAME] => Раздел
[~SECTION_NAME] => Раздел
[ELEMENTS_NAME] => Новости
[~ELEMENTS_NAME] => Новости
[ELEMENT_NAME] => Новость
[~ELEMENT_NAME] => Новость
[EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1
[~EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1
[LANG_DIR] => /
[~LANG_DIR] => /
[SERVER_NAME] => russiancyprus.news
[~SERVER_NAME] => russiancyprus.news
)
[SECTION] => Array
(
[PATH] => Array
(
[0] => Array
(
[ID] => 2
[~ID] => 2
[TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 22:54:27
[~TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 22:54:27
[MODIFIED_BY] => 1
[~MODIFIED_BY] => 1
[DATE_CREATE] => 2015-04-24 10:15:32
[~DATE_CREATE] => 2015-04-24 10:15:32
[CREATED_BY] => 1
[~CREATED_BY] => 1
[IBLOCK_ID] => 2
[~IBLOCK_ID] => 2
[IBLOCK_SECTION_ID] =>
[~IBLOCK_SECTION_ID] =>
[ACTIVE] => Y
[~ACTIVE] => Y
[GLOBAL_ACTIVE] => Y
[~GLOBAL_ACTIVE] => Y
[SORT] => 5
[~SORT] => 5
[NAME] => Общество и политика
[~NAME] => Общество и политика
[PICTURE] =>
[~PICTURE] =>
[LEFT_MARGIN] => 1
[~LEFT_MARGIN] => 1
[RIGHT_MARGIN] => 2
[~RIGHT_MARGIN] => 2
[DEPTH_LEVEL] => 1
[~DEPTH_LEVEL] => 1
[DESCRIPTION] =>
[~DESCRIPTION] =>
[DESCRIPTION_TYPE] => text
[~DESCRIPTION_TYPE] => text
[SEARCHABLE_CONTENT] => Общество и политика
[~SEARCHABLE_CONTENT] => Общество и политика
[CODE] => society
[~CODE] => society
[XML_ID] => 111
[~XML_ID] => 111
[TMP_ID] =>
[~TMP_ID] =>
[DETAIL_PICTURE] =>
[~DETAIL_PICTURE] =>
[SOCNET_GROUP_ID] =>
[~SOCNET_GROUP_ID] =>
[LIST_PAGE_URL] => /news/
[~LIST_PAGE_URL] => /news/
[SECTION_PAGE_URL] => /news/society/
[~SECTION_PAGE_URL] => /news/society/
[IBLOCK_TYPE_ID] => news
[~IBLOCK_TYPE_ID] => news
[IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1
[~IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1
[IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1
[~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1
[EXTERNAL_ID] => 111
[~EXTERNAL_ID] => 111
[IPROPERTY_VALUES] => Array
(
)
)
)
)
[SECTION_URL] => /news/society/
[ITEMS_THEME] => Array
(
)
)
Была ещё одна история, которую нужно было рассказать о наследии, связи с сообществом и поиске смысла в самых простых вещах.
Когда Константин Кости впервые услышал о чемпионате мира по приготовлению каши, он работал в Берлине и спонтанно отправился в Шотландию, чтобы исследовать Каррбридж — небольшую деревню в Хайленде, известную своим ежегодным конкурсом по приготовлению каши, который в итоге стал предметом документального фильма «Золотая ложка», показанного на кинофестивалях и в кинотеатрах по всему миру после его выхода в прошлом году.
Кости, греко-киприотский австралийский писатель из Сиднея, чей опыт в основном связан с оперой и театром, говорит, что его переход к созданию документальных фильмов вырос из интереса к людям, месту и сообществу.
Фильм рассказывает о маленькой деревне, которую объединяет традиция. Для Кости акцент на сообществе был сразу же знакомым. «Во многих отношениях аспекты деревенской жизни универсальны. Будь то Каррбридж или истории из деревни моего Папу, Ватили, более простой образ жизни несёт ностальгию, причудливость и горько-сладкое ощущение ушедших времён», — говорит он.
Кости впервые услышал о чемпионате мира по приготовлению каши от друга, который участвовал в этом мероприятии в 2022 году. Поскольку он жил в Берлине, его любопытство привело его в Шотландию, чтобы увидеть соревнование и деревню своими глазами.
«То, что я обнаружил, было не только странным и радостным миром соревновательного приготовления каши, но и множеством персонажей, у каждого из которых были свои истории и очаровательные личности», — говорит он. «Это сразу показалось идеальным для экрана».
Соревнование проходит в деревне, окружённой лесами, реками и горами, обстановка, по словам Кости, была неотъемлемой частью фильма, «подарком» для съёмочной группы, особенно для кинематографиста Димитри Заундерса.
Хотя соревнование принесло юмор и визуальную привлекательность, Кости говорит, что его интерес быстро вышел за рамки самого мероприятия. «Хотя на первый взгляд документальный фильм о соревновании обещал массу удовольствия, — говорит он, — я также чувствовал, что нужно рассказать ещё одну историю о наследии, связи с сообществом и поиске смысла в самых простых вещах».
Эти темы легли в основу «Золотой ложки», которая фокусируется не только на самом соревновании, но и на людях, участвующих в нём, а также на чувстве традиции и общности, которое его окружает.
Несмотря на то что «Золотая ложка» разворачивается за тысячи километров от Кипра, Кости говорит, что он несёт своё происхождение «как подсознательно, так и осознанно в своей работе».
Он описывает своё детство в семье, где рассказывание историй было центральным элементом повседневной жизни. «Я из семьи харизматичных, остроумных рассказчиков с особенно средиземноморским чутьём к рассказыванию историй, — говорит он. — За обеденным столом единственный способ привлечь внимание в детстве — это говорить уверенно и иметь отличную историю из своего дня».
Он считает, что это воспитание проложило ему путь к писательству и режиссуре как профессии. В то же время принадлежность к сообществу диаспоры сформировала его взгляд на мир. Жизнь вдали от Кипра поставила его в положение, как объясняет Кости, «человека одновременно изнутри и снаружи, что делает тебя одновременно наблюдателем и участником во многих аспектах жизни».
Несмотря на то что Кости живёт и работает в основном в Сиднее, он говорит, что поддерживает тесную связь с Кипром и посещает его так часто, как только может. Его отношения с островом также сформированы потерей, поскольку, как и многие другие кипрские семьи, его семья пережила перемещение после событий 1974 года. «Мои мысли о Кипре, конечно, также окрашены глубокой грустью, поскольку многие члены моей семьи потеряли свои дома и были вынуждены начать новую жизнь вдали», — говорит он. Наряду с этой грустью, по его словам, у него есть глубокое восхищение стойкостью и силой киприотов, что остаётся для него огромным источником вдохновения.
Проводя время в Каррбридже, Кости заметил сходство деревенской жизни, которую он испытал на Кипре. Хотя обстановка была другой, многие из динамических аспектов казались знакомыми.
Кости отмечает, что близость небольших сообществ, их отличительные личности и общие ритуалы бросались в глаза. «Их эксцентричные личности, сплетни и чувство общности кажутся поразительно похожими в обоих местах», — говорит он.
Он добавляет, что, хотя некоторые ритуалы легко переносятся через культуру, другие остаются прочно укоренёнными в месте. «Я не могу себе представить, чтобы соревнование по трахане проходило так же, как по приготовлению каши!»
Помимо работы в кино, Кости также построил карьеру в опере и театре, опыт, который помог повлиять на его документальные работы. «Моё оперное прошлое, несомненно, повлияло на мою работу в документальном кино. Меня всегда тянет найти театральное, волшебное и даже оперное в повседневной жизни», — говорит он. В этом году он будет ставить новую репертуарную постановку «Богемы» Пуччини для Opera Australia, возможность, которую он описывает как невообразимую несколько лет назад.
По словам Кости, оперное образование сформировало его подход к «Золотой ложке». «Я хотел поднять его до уровня поэтического, — говорит он, — это то, что опера делает великолепно». Несмотря на работу в разных формах, Кости говорит, что его привлекают похожие идеи для всех его проектов. «Меня привлекают истории, которые прославляют воображение, — говорит он, — будь то оперная сцена или документальный фильм».
Заглядывая в будущее, Кости говорит, что его следующий кинопроект, написанный в соавторстве с его братом Майклом, будет посвящён европейским сообществам диаспоры в Сиднее, что, по его словам, является продолжением его интереса к историям, сформированным миграцией, памятью и культурным наследием. Помимо кино, он говорит, что его «абсолютная мечта — однажды поставить оперу в одном из древних амфитеатров Кипра!»
Материал подготовлен с использованием издания Cyprus-mail.com с обработкой ИИ.
Источник изображения: Cyprus-mail.com