«Никто не пришёл, когда это было важнее всего»
25 Июля 2025
Array
(
[PREVIEW_PICTURE] => Array
(
[ID] => 73148
[TIMESTAMP_X] => 25.07.2025 06:20:03
[MODULE_ID] => iblock
[HEIGHT] => 733
[WIDTH] => 1100
[FILE_SIZE] => 206230
[CONTENT_TYPE] => image/jpeg
[SUBDIR] => iblock/cbc
[FILE_NAME] => cbcfaaeb07b69d09624144d06a998f3f.jpg
[ORIGINAL_NAME] => 1000015897.jpg
[DESCRIPTION] =>
[HANDLER_ID] =>
[EXTERNAL_ID] => f77617a699c5e54af933070de0b6b09d
[~src] =>
[SRC] => /upload/iblock/cbc/cbcfaaeb07b69d09624144d06a998f3f.jpg
[ALT] => «Никто не пришёл, когда это было важнее всего»
[TITLE] => «Никто не пришёл, когда это было важнее всего»
)
[~PREVIEW_PICTURE] => 73148
[ID] => 37116
[~ID] => 37116
[NAME] => «Никто не пришёл, когда это было важнее всего»
[~NAME] => «Никто не пришёл, когда это было важнее всего»
[IBLOCK_ID] => 2
[~IBLOCK_ID] => 2
[IBLOCK_SECTION_ID] => 2
[~IBLOCK_SECTION_ID] => 2
[DETAIL_TEXT] => Двое человек погибли в четверг после того, как оказались в ловушке в своём автомобиле возле Монагри, когда лесные пожары охватили деревни на холмах над Лимассолом. Целые общины были вынуждены эвакуироваться практически без предупреждения, а жители, волонтёры и родственники пытались защитить дома и жизни всеми доступными средствами.
Пожар, вспыхнувший поздно в среду, оставил след разрушений в деревнях, включая Кивидес, Святого Терапона и Лофу.
Десятки домов, ферм, автомобилей и оливковых рощ были превращены в пепел. Жители описывали хаос, отсутствие официальной информации и отчаянную надежду на соседей и незнакомцев, чтобы пережить пламя.
Среди жертв оказалась пожилая пара, чья машина была найдена сгоревшей на обочине дороги возле Монагри. Хариа Василиу, член политического совета Дико и родственница, сказала, что семья ожидает подтверждения ДНК. «Это должны быть они — дядя и тётя моего мужа, — сказала она. — Они были сожжены заживо».
Фани Анастасиу, преподаватель языка жестов, чья родная деревня Кивидес была разрушена, сказала: «Речь идёт не о том, чтобы обвинять людей, а о том, чтобы защитить жизни. Никто не пришёл, когда это было наиболее важно».
На контрольно-пропускном пункте полиции возле дороги Монагри – Аласса над горами всё ещё вился дым, а в воздухе тяжело висела зола.
Дороги в зону бедствия были заблокированы, но эвакуированные, волонтёры и родственники собрались поблизости, делясь фрагментами ночного кошмара и растущим гневом.
«Они потеряли всё, — сказал мужчина из Святого Терапона, стоя рядом со своим пикапом. — Мой дядя остался, чтобы бороться с огнём вёдрами. Мы не знаем, удалось ли ему спастись».
Жители говорили о нехватке ресурсов для борьбы с огнём, когда всего одна пожарная машина приходится на каждые пять-семь километров горящей земли.
«Машин было недостаточно, далеко не достаточно, — сказал один из эвакуированных. — Без волонтёров, соседей, незнакомцев, людей, которые не ждали приказов, погибло бы больше. Сгорело бы больше домов».
Другой добавил: «Помощь государства пришла слишком поздно, но люди, волонтёры, именно они стояли в огне, сражаясь вёдрами и голыми руками. Они спасли то, что могли».
Многие жители рассказали, что провели ночь, цепляясь за свои телефоны, обмениваясь слухами и новостями, потому что, как рассказала одна женщина изданию Cyprus Mail, «власти ничего нам не сказали. Официальная страница пожарной службы молчала, ни одного оповещения, ни одного обновления о направлении пожара».
«Мы понятия не имели, когда эвакуироваться», — сказала она.
«Моей семье пришлось проехать сквозь огонь, чтобы посмотреть, сможем ли мы что-нибудь спасти, и обнаружить, что там нет ни воды, ни пожарной машины, ничего».
Когда она попыталась дозвониться на линию экстренной помощи, сигнала не было. Как только она наконец дозвонилась, ей сказали: «Спросите своего лидера общины или соседей, пора ли уходить».
«Я спросила, как я узнаю, без соседей и без предупреждения. Они сказали, что позвонят мне, если мне придётся уйти. Никакого звонка так и не поступило».
Пожар подошёл к её дому на несколько метров.
«Если бы я ждала их, — сказала она, — я была бы мертва».
На придорожной станции помощи в Эрими волонтёры предлагали воду и базовую медицинскую помощь. Одной женщине давали кислород после того, как она надышалась слишком большим количеством дыма.
Она бежала со своими детьми, оставив собаку. «Я не знаю, остался ли наш дом, — сказала она, прежде чем расплакаться.
Житель Святого Терапона рассказал Cyprus Mail по телефону, что его деревня была опустошена. «Мы просили самолёты ещё до того, как пожар достиг нас. Ни один не прилетел. Люди боролись голыми руками».
Греческий православный священник, отец Михалис, был среди тех, кто был вынужден эвакуироваться из Лофу. Он описал пережитое как «сущий ад».
Пожар продолжал бушевать в районе в четверг, вспышки продолжались до вечера из-за сильного ветра, который затруднял его сдерживание.
«Это пламя может погаснуть, — сказала Анастасиу, — но боль не пройдёт. И об этом нельзя забывать».
[~DETAIL_TEXT] => Двое человек погибли в четверг после того, как оказались в ловушке в своём автомобиле возле Монагри, когда лесные пожары охватили деревни на холмах над Лимассолом. Целые общины были вынуждены эвакуироваться практически без предупреждения, а жители, волонтёры и родственники пытались защитить дома и жизни всеми доступными средствами.
Пожар, вспыхнувший поздно в среду, оставил след разрушений в деревнях, включая Кивидес, Святого Терапона и Лофу.
Десятки домов, ферм, автомобилей и оливковых рощ были превращены в пепел. Жители описывали хаос, отсутствие официальной информации и отчаянную надежду на соседей и незнакомцев, чтобы пережить пламя.
Среди жертв оказалась пожилая пара, чья машина была найдена сгоревшей на обочине дороги возле Монагри. Хариа Василиу, член политического совета Дико и родственница, сказала, что семья ожидает подтверждения ДНК. «Это должны быть они — дядя и тётя моего мужа, — сказала она. — Они были сожжены заживо».
Фани Анастасиу, преподаватель языка жестов, чья родная деревня Кивидес была разрушена, сказала: «Речь идёт не о том, чтобы обвинять людей, а о том, чтобы защитить жизни. Никто не пришёл, когда это было наиболее важно».
На контрольно-пропускном пункте полиции возле дороги Монагри – Аласса над горами всё ещё вился дым, а в воздухе тяжело висела зола.
Дороги в зону бедствия были заблокированы, но эвакуированные, волонтёры и родственники собрались поблизости, делясь фрагментами ночного кошмара и растущим гневом.
«Они потеряли всё, — сказал мужчина из Святого Терапона, стоя рядом со своим пикапом. — Мой дядя остался, чтобы бороться с огнём вёдрами. Мы не знаем, удалось ли ему спастись».
Жители говорили о нехватке ресурсов для борьбы с огнём, когда всего одна пожарная машина приходится на каждые пять-семь километров горящей земли.
«Машин было недостаточно, далеко не достаточно, — сказал один из эвакуированных. — Без волонтёров, соседей, незнакомцев, людей, которые не ждали приказов, погибло бы больше. Сгорело бы больше домов».
Другой добавил: «Помощь государства пришла слишком поздно, но люди, волонтёры, именно они стояли в огне, сражаясь вёдрами и голыми руками. Они спасли то, что могли».
Многие жители рассказали, что провели ночь, цепляясь за свои телефоны, обмениваясь слухами и новостями, потому что, как рассказала одна женщина изданию Cyprus Mail, «власти ничего нам не сказали. Официальная страница пожарной службы молчала, ни одного оповещения, ни одного обновления о направлении пожара».
«Мы понятия не имели, когда эвакуироваться», — сказала она.
«Моей семье пришлось проехать сквозь огонь, чтобы посмотреть, сможем ли мы что-нибудь спасти, и обнаружить, что там нет ни воды, ни пожарной машины, ничего».
Когда она попыталась дозвониться на линию экстренной помощи, сигнала не было. Как только она наконец дозвонилась, ей сказали: «Спросите своего лидера общины или соседей, пора ли уходить».
«Я спросила, как я узнаю, без соседей и без предупреждения. Они сказали, что позвонят мне, если мне придётся уйти. Никакого звонка так и не поступило».
Пожар подошёл к её дому на несколько метров.
«Если бы я ждала их, — сказала она, — я была бы мертва».
На придорожной станции помощи в Эрими волонтёры предлагали воду и базовую медицинскую помощь. Одной женщине давали кислород после того, как она надышалась слишком большим количеством дыма.
Она бежала со своими детьми, оставив собаку. «Я не знаю, остался ли наш дом, — сказала она, прежде чем расплакаться.
Житель Святого Терапона рассказал Cyprus Mail по телефону, что его деревня была опустошена. «Мы просили самолёты ещё до того, как пожар достиг нас. Ни один не прилетел. Люди боролись голыми руками».
Греческий православный священник, отец Михалис, был среди тех, кто был вынужден эвакуироваться из Лофу. Он описал пережитое как «сущий ад».
Пожар продолжал бушевать в районе в четверг, вспышки продолжались до вечера из-за сильного ветра, который затруднял его сдерживание.
«Это пламя может погаснуть, — сказала Анастасиу, — но боль не пройдёт. И об этом нельзя забывать».
[DETAIL_TEXT_TYPE] => html
[~DETAIL_TEXT_TYPE] => html
[PREVIEW_TEXT] => Двое человек погибли в четверг после того, как оказались в ловушке в своём автомобиле...
[~PREVIEW_TEXT] => Двое человек погибли в четверг после того, как оказались в ловушке в своём автомобиле...
[PREVIEW_TEXT_TYPE] => html
[~PREVIEW_TEXT_TYPE] => html
[DETAIL_PICTURE] => Array
(
[SRC] => /upload/resize_cache/iblock/cbc/600_400_1/cbcfaaeb07b69d09624144d06a998f3f.jpg
[WIDTH] => 600
[HEIGHT] => 399
)
[~DETAIL_PICTURE] => 73149
[ACTIVE_FROM] => 25.07.2025 06:20:00
[~ACTIVE_FROM] => 25.07.2025 06:20:00
[LIST_PAGE_URL] => /news/
[~LIST_PAGE_URL] => /news/
[DETAIL_PAGE_URL] => /news/society/no-one-came-when-it-mattered-most/
[~DETAIL_PAGE_URL] => /news/society/no-one-came-when-it-mattered-most/
[LANG_DIR] => /
[~LANG_DIR] => /
[CODE] => no-one-came-when-it-mattered-most
[~CODE] => no-one-came-when-it-mattered-most
[EXTERNAL_ID] => 37116
[~EXTERNAL_ID] => 37116
[IBLOCK_TYPE_ID] => news
[~IBLOCK_TYPE_ID] => news
[IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1
[~IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1
[IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1
[~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1
[LID] => s1
[~LID] => s1
[NAV_RESULT] =>
[DISPLAY_ACTIVE_FROM] => 25 Июля 2025
[IPROPERTY_VALUES] => Array
(
)
[FIELDS] => Array
(
[PREVIEW_PICTURE] => Array
(
[ID] => 73148
[TIMESTAMP_X] => 25.07.2025 06:20:03
[MODULE_ID] => iblock
[HEIGHT] => 733
[WIDTH] => 1100
[FILE_SIZE] => 206230
[CONTENT_TYPE] => image/jpeg
[SUBDIR] => iblock/cbc
[FILE_NAME] => cbcfaaeb07b69d09624144d06a998f3f.jpg
[ORIGINAL_NAME] => 1000015897.jpg
[DESCRIPTION] =>
[HANDLER_ID] =>
[EXTERNAL_ID] => f77617a699c5e54af933070de0b6b09d
[~src] =>
[SRC] => /upload/iblock/cbc/cbcfaaeb07b69d09624144d06a998f3f.jpg
[ALT] => «Никто не пришёл, когда это было важнее всего»
[TITLE] => «Никто не пришёл, когда это было важнее всего»
)
)
[PROPERTIES] => Array
(
[ORIGINAL_URL] => Array
(
[ID] => 51
[TIMESTAMP_X] => 2017-10-03 13:37:23
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Ссылка на сайте-источнике
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 10
[CODE] => ORIGINAL_URL
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 107276
[VALUE] => /2025/07/25/no-one-came-when-it-mattered-most
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => /2025/07/25/no-one-came-when-it-mattered-most
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Ссылка на сайте-источнике
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[THEME_EN] => Array
(
[ID] => 280
[TIMESTAMP_X] => 2025-01-08 18:01:42
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Тема (en)
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 20
[CODE] => THEME_EN
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => Y
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => Y
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 107278
[VALUE] => ‘No one came when it mattered most’
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => ‘No one came when it mattered most’
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Тема (en)
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[TEXT_EN] => Array
(
[ID] => 281
[TIMESTAMP_X] => 2025-01-08 18:01:42
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Текст новости (en)
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 40
[CODE] => TEXT_EN
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => Y
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => Y
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] => HTML
[USER_TYPE_SETTINGS] => Array
(
[height] => 200
)
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 107279
[VALUE] => Array
(
[TEXT] => Two people were confirmed dead on Thursday after being trapped in their car near Monagri, as wildfires swept across villages in the hills above Limassol. Entire communities were forced to evacuate with little to no warning, as residents, volunteers, and relatives scrambled to protect homes and lives with whatever means they had.
The fire, which broke out late Wednesday, left a trail of devastation across villages including Kivides, St Therapon, and Lofou.
Dozens of homes, farms, cars and olive groves were reduced to ash. Residents described chaos, a lack of official communication, and a desperate reliance on neighbours and strangers to survive the flames.
Among the victims were an elderly couple whose car was found burned out on the roadside near Monagri. Charia Vasiliou, a member of Diko’s political council and a relative, said the family was awaiting DNA confirmation. “It must be them — my husband’s uncle and aunt,” she said. “They were burned alive.”
[fire, Limassol, blaze, wildfire, firefighters, firefighter]
“This isn’t about blaming people,” said Fani Anastasiou, a sign language tutor whose home village of Kivides was ravaged. “It’s about protecting lives. No one came when it mattered most.”
At a police checkpoint near the Monagri–Alassa road, smoke still curled above the mountains and ash hung heavy in the air.
Roads into the disaster zone were blocked, but evacuees, volunteers and relatives gathered nearby, sharing fragments of the night’s horror – and their growing anger.
“They lost everything,” said a man from St Therapon, standing beside his pickup truck. “My uncle stayed behind to fight the fire with buckets. We don’t know if he made it.”
Residents spoke of scant firefighting resources, with just one fire engine covering every five to seven kilometres of burning land.
“There weren’t enough trucks, not nearly,” one evacuee said.
“Without the volunteers, neighbours, strangers, people who didn’t wait for orders, more would have died. More homes would have burned.”
[fire, Limassol, blaze, wildfire, firefighters, firefighter]
Another added, “The state’s help came too late, but the people, the volunteers, they were the ones who stood in the flames, fighting with buckets and bare hands. They saved what they could.”
Many residents said they spent the night clinging to their phones, exchanging rumours and updates because, as one woman relayed to the Cyprus Mail, “the authorities told us nothing. The fire service’s official page was silent, not a single alert, not one update on the blaze’s direction.”
“We had no idea when to evacuate,” she said.
“My family had to drive into the flames to see if we could save anything, only to discover there was no water, no fire engine, nothing.”
When she tried to call the emergency line, there was no signal. Once she finally got through, she was told to “ask your community leader or your neighbours if it’s time to leave.”
“I asked how I’d know, with no neighbours and no warning. They said they’d call me if I had to leave. No call ever came.”
The fire reached within metres of her house.
“If I’d waited for them,” she said, “I’d be dead.”
At a roadside aid station in Erimi, volunteers offered water and basic medical care. One woman was being given oxygen after inhaling too much smoke.
She had fled with her children, leaving their dog behind. “I don’t know if our house is still there,” she said, before breaking down in tears.
A resident from St Therapon told the Cyprus Mail by phone that his village was devastated. “We asked for planes before the fire even reached us. None came. People fought with their hands.”
A Greek Orthodox priest, Father Michalis, was among those forced to evacuate from Lofou. He described the experience as “sheer hell.”
The fire continued to ravage the district on Thursday, with flare-ups continuing into the evening, driven by strong winds that made it harder to contain.
“These flames may go out,” Anastasiou said, “but the pain won’t. And it must not be forgotten.”
[fire, Limassol, blaze, wildfire, firefighters, firefighter]
[TYPE] => HTML
)
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => Array
(
[TEXT] => Two people were confirmed dead on Thursday after being trapped in their car near Monagri, as wildfires swept across villages in the hills above Limassol. Entire communities were forced to evacuate with little to no warning, as residents, volunteers, and relatives scrambled to protect homes and lives with whatever means they had.
The fire, which broke out late Wednesday, left a trail of devastation across villages including Kivides, St Therapon, and Lofou.
Dozens of homes, farms, cars and olive groves were reduced to ash. Residents described chaos, a lack of official communication, and a desperate reliance on neighbours and strangers to survive the flames.
Among the victims were an elderly couple whose car was found burned out on the roadside near Monagri. Charia Vasiliou, a member of Diko’s political council and a relative, said the family was awaiting DNA confirmation. “It must be them — my husband’s uncle and aunt,” she said. “They were burned alive.”
[fire, Limassol, blaze, wildfire, firefighters, firefighter]
“This isn’t about blaming people,” said Fani Anastasiou, a sign language tutor whose home village of Kivides was ravaged. “It’s about protecting lives. No one came when it mattered most.”
At a police checkpoint near the Monagri–Alassa road, smoke still curled above the mountains and ash hung heavy in the air.
Roads into the disaster zone were blocked, but evacuees, volunteers and relatives gathered nearby, sharing fragments of the night’s horror – and their growing anger.
“They lost everything,” said a man from St Therapon, standing beside his pickup truck. “My uncle stayed behind to fight the fire with buckets. We don’t know if he made it.”
Residents spoke of scant firefighting resources, with just one fire engine covering every five to seven kilometres of burning land.
“There weren’t enough trucks, not nearly,” one evacuee said.
“Without the volunteers, neighbours, strangers, people who didn’t wait for orders, more would have died. More homes would have burned.”
[fire, Limassol, blaze, wildfire, firefighters, firefighter]
Another added, “The state’s help came too late, but the people, the volunteers, they were the ones who stood in the flames, fighting with buckets and bare hands. They saved what they could.”
Many residents said they spent the night clinging to their phones, exchanging rumours and updates because, as one woman relayed to the Cyprus Mail, “the authorities told us nothing. The fire service’s official page was silent, not a single alert, not one update on the blaze’s direction.”
“We had no idea when to evacuate,” she said.
“My family had to drive into the flames to see if we could save anything, only to discover there was no water, no fire engine, nothing.”
When she tried to call the emergency line, there was no signal. Once she finally got through, she was told to “ask your community leader or your neighbours if it’s time to leave.”
“I asked how I’d know, with no neighbours and no warning. They said they’d call me if I had to leave. No call ever came.”
The fire reached within metres of her house.
“If I’d waited for them,” she said, “I’d be dead.”
At a roadside aid station in Erimi, volunteers offered water and basic medical care. One woman was being given oxygen after inhaling too much smoke.
She had fled with her children, leaving their dog behind. “I don’t know if our house is still there,” she said, before breaking down in tears.
A resident from St Therapon told the Cyprus Mail by phone that his village was devastated. “We asked for planes before the fire even reached us. None came. People fought with their hands.”
A Greek Orthodox priest, Father Michalis, was among those forced to evacuate from Lofou. He described the experience as “sheer hell.”
The fire continued to ravage the district on Thursday, with flare-ups continuing into the evening, driven by strong winds that made it harder to contain.
“These flames may go out,” Anastasiou said, “but the pain won’t. And it must not be forgotten.”
[fire, Limassol, blaze, wildfire, firefighters, firefighter]
[TYPE] => HTML
)
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Текст новости (en)
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[FORUM_MESSAGE_CNT] => Array
(
[ID] => 2
[TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Количество комментариев к элементу
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => FORUM_MESSAGE_CNT
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => N
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] => 63
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Количество комментариев к элементу
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[FORUM_TOPIC_ID] => Array
(
[ID] => 3
[TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Тема форума для комментариев
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => FORUM_TOPIC_ID
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => N
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] => 62
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Тема форума для комментариев
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[MORE_PHOTO] => Array
(
[ID] => 4
[TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Изображения
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => MORE_PHOTO
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => F
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => Y
[XML_ID] => 58
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Изображения
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[PARTMAIN] => Array
(
[ID] => 5
[TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Главная новость раздела
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => PARTMAIN
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => L
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => C
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] => 56
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[VALUE_ENUM_ID] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Главная новость раздела
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[MAIN] => Array
(
[ID] => 6
[TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Главная новость главной страницы
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => MAIN
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => L
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => C
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] => 55
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[VALUE_ENUM_ID] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Главная новость главной страницы
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[THEME] => Array
(
[ID] => 7
[TIMESTAMP_X] => 2015-04-24 10:27:06
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Тема
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => THEME
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => E
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => Y
[XML_ID] => 54
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 1
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] => EAutocomplete
[USER_TYPE_SETTINGS] => Array
(
[VIEW] => A
[SHOW_ADD] => Y
[MAX_WIDTH] => 250
[MIN_HEIGHT] => 24
[MAX_HEIGHT] => 1000
[BAN_SYM] => ,;
[REP_SYM] =>
[OTHER_REP_SYM] =>
[IBLOCK_MESS] => Y
)
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] =>
[VALUE] =>
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] =>
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Тема
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[LINK_SOURCE] => Array
(
[ID] => 8
[TIMESTAMP_X] => 2015-05-25 16:39:08
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Источник
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => LINK_SOURCE
[DEFAULT_VALUE] => russiancyprus
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] => 53
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 107275
[VALUE] => cyprus-mail.com
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => cyprus-mail.com
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Источник
[~DEFAULT_VALUE] => russiancyprus
)
[IS_SENT_TO_CHANEL] => Array
(
[ID] => 167
[TIMESTAMP_X] => 2020-06-25 17:42:19
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => Is sent to telegram
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[CODE] => IS_SENT_TO_CHANEL
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => N
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 107304
[VALUE] => 1
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => 1
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => Is sent to telegram
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[YANDEX_TASK_ID_THEME] => Array
(
[ID] => 285
[TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 21:25:08
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => YANDEX TASK ID FOR THEME
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 900
[CODE] => YANDEX_TASK_ID_THEME
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 107280
[VALUE] => d7q0ntg1boetrtro6l5f
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => d7q0ntg1boetrtro6l5f
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => YANDEX TASK ID FOR THEME
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
[YANDEX_TASK_ID] => Array
(
[ID] => 284
[TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 20:37:32
[IBLOCK_ID] => 2
[NAME] => YANDEX TASK ID
[ACTIVE] => Y
[SORT] => 1000
[CODE] => YANDEX_TASK_ID
[DEFAULT_VALUE] =>
[PROPERTY_TYPE] => S
[ROW_COUNT] => 1
[COL_COUNT] => 30
[LIST_TYPE] => L
[MULTIPLE] => N
[XML_ID] =>
[FILE_TYPE] =>
[MULTIPLE_CNT] => 5
[TMP_ID] =>
[LINK_IBLOCK_ID] => 0
[WITH_DESCRIPTION] => N
[SEARCHABLE] => N
[FILTRABLE] => N
[IS_REQUIRED] => N
[VERSION] => 1
[USER_TYPE] =>
[USER_TYPE_SETTINGS] =>
[HINT] =>
[PROPERTY_VALUE_ID] => 107281
[VALUE] => d7qs3nepqmmlds5ulqr8
[DESCRIPTION] =>
[VALUE_ENUM] =>
[VALUE_XML_ID] =>
[VALUE_SORT] =>
[~VALUE] => d7qs3nepqmmlds5ulqr8
[~DESCRIPTION] =>
[~NAME] => YANDEX TASK ID
[~DEFAULT_VALUE] =>
)
)
[DISPLAY_PROPERTIES] => Array
(
)
[IBLOCK] => Array
(
[ID] => 2
[~ID] => 2
[TIMESTAMP_X] => 20.01.2025 22:57:06
[~TIMESTAMP_X] => 20.01.2025 22:57:06
[IBLOCK_TYPE_ID] => news
[~IBLOCK_TYPE_ID] => news
[LID] => s1
[~LID] => s1
[CODE] => infoportal_news_s1
[~CODE] => infoportal_news_s1
[NAME] => Новости
[~NAME] => Новости
[ACTIVE] => Y
[~ACTIVE] => Y
[SORT] => 500
[~SORT] => 500
[LIST_PAGE_URL] => /news/
[~LIST_PAGE_URL] => /news/
[DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#SECTION_CODE#/#CODE#/
[~DETAIL_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#SECTION_CODE#/#CODE#/
[SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#CODE#/
[~SECTION_PAGE_URL] => #SITE_DIR#/news/#CODE#/
[PICTURE] =>
[~PICTURE] =>
[DESCRIPTION] =>
[~DESCRIPTION] =>
[DESCRIPTION_TYPE] => text
[~DESCRIPTION_TYPE] => text
[RSS_TTL] => 24
[~RSS_TTL] => 24
[RSS_ACTIVE] => Y
[~RSS_ACTIVE] => Y
[RSS_FILE_ACTIVE] => N
[~RSS_FILE_ACTIVE] => N
[RSS_FILE_LIMIT] => 0
[~RSS_FILE_LIMIT] => 0
[RSS_FILE_DAYS] => 0
[~RSS_FILE_DAYS] => 0
[RSS_YANDEX_ACTIVE] => N
[~RSS_YANDEX_ACTIVE] => N
[XML_ID] => infoportal_news_s1
[~XML_ID] => infoportal_news_s1
[TMP_ID] => adf9113ce97738184efe133d53e3d656
[~TMP_ID] => adf9113ce97738184efe133d53e3d656
[INDEX_ELEMENT] => Y
[~INDEX_ELEMENT] => Y
[INDEX_SECTION] => N
[~INDEX_SECTION] => N
[WORKFLOW] => N
[~WORKFLOW] => N
[BIZPROC] => N
[~BIZPROC] => N
[SECTION_CHOOSER] => L
[~SECTION_CHOOSER] => L
[LIST_MODE] =>
[~LIST_MODE] =>
[RIGHTS_MODE] => S
[~RIGHTS_MODE] => S
[SECTION_PROPERTY] =>
[~SECTION_PROPERTY] =>
[PROPERTY_INDEX] =>
[~PROPERTY_INDEX] =>
[VERSION] => 1
[~VERSION] => 1
[LAST_CONV_ELEMENT] => 0
[~LAST_CONV_ELEMENT] => 0
[SOCNET_GROUP_ID] =>
[~SOCNET_GROUP_ID] =>
[EDIT_FILE_BEFORE] =>
[~EDIT_FILE_BEFORE] =>
[EDIT_FILE_AFTER] =>
[~EDIT_FILE_AFTER] =>
[SECTIONS_NAME] => Разделы
[~SECTIONS_NAME] => Разделы
[SECTION_NAME] => Раздел
[~SECTION_NAME] => Раздел
[ELEMENTS_NAME] => Новости
[~ELEMENTS_NAME] => Новости
[ELEMENT_NAME] => Новость
[~ELEMENT_NAME] => Новость
[EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1
[~EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1
[LANG_DIR] => /
[~LANG_DIR] => /
[SERVER_NAME] => russiancyprus.news
[~SERVER_NAME] => russiancyprus.news
)
[SECTION] => Array
(
[PATH] => Array
(
[0] => Array
(
[ID] => 2
[~ID] => 2
[TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 22:54:27
[~TIMESTAMP_X] => 2025-01-20 22:54:27
[MODIFIED_BY] => 1
[~MODIFIED_BY] => 1
[DATE_CREATE] => 2015-04-24 10:15:32
[~DATE_CREATE] => 2015-04-24 10:15:32
[CREATED_BY] => 1
[~CREATED_BY] => 1
[IBLOCK_ID] => 2
[~IBLOCK_ID] => 2
[IBLOCK_SECTION_ID] =>
[~IBLOCK_SECTION_ID] =>
[ACTIVE] => Y
[~ACTIVE] => Y
[GLOBAL_ACTIVE] => Y
[~GLOBAL_ACTIVE] => Y
[SORT] => 5
[~SORT] => 5
[NAME] => Общество и политика
[~NAME] => Общество и политика
[PICTURE] =>
[~PICTURE] =>
[LEFT_MARGIN] => 1
[~LEFT_MARGIN] => 1
[RIGHT_MARGIN] => 2
[~RIGHT_MARGIN] => 2
[DEPTH_LEVEL] => 1
[~DEPTH_LEVEL] => 1
[DESCRIPTION] =>
[~DESCRIPTION] =>
[DESCRIPTION_TYPE] => text
[~DESCRIPTION_TYPE] => text
[SEARCHABLE_CONTENT] => Общество и политика
[~SEARCHABLE_CONTENT] => Общество и политика
[CODE] => society
[~CODE] => society
[XML_ID] => 111
[~XML_ID] => 111
[TMP_ID] =>
[~TMP_ID] =>
[DETAIL_PICTURE] =>
[~DETAIL_PICTURE] =>
[SOCNET_GROUP_ID] =>
[~SOCNET_GROUP_ID] =>
[LIST_PAGE_URL] => /news/
[~LIST_PAGE_URL] => /news/
[SECTION_PAGE_URL] => /news/society/
[~SECTION_PAGE_URL] => /news/society/
[IBLOCK_TYPE_ID] => news
[~IBLOCK_TYPE_ID] => news
[IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1
[~IBLOCK_CODE] => infoportal_news_s1
[IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1
[~IBLOCK_EXTERNAL_ID] => infoportal_news_s1
[EXTERNAL_ID] => 111
[~EXTERNAL_ID] => 111
[IPROPERTY_VALUES] => Array
(
)
)
)
)
[SECTION_URL] => /news/society/
[ITEMS_THEME] => Array
(
)
)
Двое человек погибли в четверг после того, как оказались в ловушке в своём автомобиле возле Монагри, когда лесные пожары охватили деревни на холмах над Лимассолом. Целые общины были вынуждены эвакуироваться практически без предупреждения, а жители, волонтёры и родственники пытались защитить дома и жизни всеми доступными средствами.
Пожар, вспыхнувший поздно в среду, оставил след разрушений в деревнях, включая Кивидес, Святого Терапона и Лофу.
Десятки домов, ферм, автомобилей и оливковых рощ были превращены в пепел. Жители описывали хаос, отсутствие официальной информации и отчаянную надежду на соседей и незнакомцев, чтобы пережить пламя.
Среди жертв оказалась пожилая пара, чья машина была найдена сгоревшей на обочине дороги возле Монагри. Хариа Василиу, член политического совета Дико и родственница, сказала, что семья ожидает подтверждения ДНК. «Это должны быть они — дядя и тётя моего мужа, — сказала она. — Они были сожжены заживо».
Фани Анастасиу, преподаватель языка жестов, чья родная деревня Кивидес была разрушена, сказала: «Речь идёт не о том, чтобы обвинять людей, а о том, чтобы защитить жизни. Никто не пришёл, когда это было наиболее важно».
На контрольно-пропускном пункте полиции возле дороги Монагри – Аласса над горами всё ещё вился дым, а в воздухе тяжело висела зола.
Дороги в зону бедствия были заблокированы, но эвакуированные, волонтёры и родственники собрались поблизости, делясь фрагментами ночного кошмара и растущим гневом.
«Они потеряли всё, — сказал мужчина из Святого Терапона, стоя рядом со своим пикапом. — Мой дядя остался, чтобы бороться с огнём вёдрами. Мы не знаем, удалось ли ему спастись».
Жители говорили о нехватке ресурсов для борьбы с огнём, когда всего одна пожарная машина приходится на каждые пять-семь километров горящей земли.
«Машин было недостаточно, далеко не достаточно, — сказал один из эвакуированных. — Без волонтёров, соседей, незнакомцев, людей, которые не ждали приказов, погибло бы больше. Сгорело бы больше домов».
Другой добавил: «Помощь государства пришла слишком поздно, но люди, волонтёры, именно они стояли в огне, сражаясь вёдрами и голыми руками. Они спасли то, что могли».
Многие жители рассказали, что провели ночь, цепляясь за свои телефоны, обмениваясь слухами и новостями, потому что, как рассказала одна женщина изданию Cyprus Mail, «власти ничего нам не сказали. Официальная страница пожарной службы молчала, ни одного оповещения, ни одного обновления о направлении пожара».
«Мы понятия не имели, когда эвакуироваться», — сказала она.
«Моей семье пришлось проехать сквозь огонь, чтобы посмотреть, сможем ли мы что-нибудь спасти, и обнаружить, что там нет ни воды, ни пожарной машины, ничего».
Когда она попыталась дозвониться на линию экстренной помощи, сигнала не было. Как только она наконец дозвонилась, ей сказали: «Спросите своего лидера общины или соседей, пора ли уходить».
«Я спросила, как я узнаю, без соседей и без предупреждения. Они сказали, что позвонят мне, если мне придётся уйти. Никакого звонка так и не поступило».
Пожар подошёл к её дому на несколько метров.
«Если бы я ждала их, — сказала она, — я была бы мертва».
На придорожной станции помощи в Эрими волонтёры предлагали воду и базовую медицинскую помощь. Одной женщине давали кислород после того, как она надышалась слишком большим количеством дыма.
Она бежала со своими детьми, оставив собаку. «Я не знаю, остался ли наш дом, — сказала она, прежде чем расплакаться.
Житель Святого Терапона рассказал Cyprus Mail по телефону, что его деревня была опустошена. «Мы просили самолёты ещё до того, как пожар достиг нас. Ни один не прилетел. Люди боролись голыми руками».
Греческий православный священник, отец Михалис, был среди тех, кто был вынужден эвакуироваться из Лофу. Он описал пережитое как «сущий ад».
Пожар продолжал бушевать в районе в четверг, вспышки продолжались до вечера из-за сильного ветра, который затруднял его сдерживание.
«Это пламя может погаснуть, — сказала Анастасиу, — но боль не пройдёт. И об этом нельзя забывать».
Материал подготовлен с использованием издания Cyprus-mail.com с обработкой ИИ.
Источник изображения: Cyprus-mail.com